53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*vogl*
/ฟ้า เกิ่ล/ /V AA1 G AH0 L/ /vˈɑːgəl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา:
vogl
,
-vogl-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Merda...
Mi
vogl
iono ammazzare.
Friendless Child (2014)
Vogl
io parlare con lui.
Vogl
io parlare con lui.
Primavera (2015)
Wake her up. That was
Vogl
er. Surgery is off.
Weckt sie auf, das war
Vogl
er, die OP ist abgeblasen.
Babies & Bathwater (2005)
Vogl
e!
Vogl
e!
Very Erectus (2016)
Vogl
e, get her out of here.
Vogl
e, bring sie hier weg.
Two Sane Guys Doing Normal Things (2016)
That's Gripps... he's
Vogl
e, and that one right there, he's Cross.
Das ist Gripps, er ist
Vogl
e. - Der da drüben ist Cross.
Very Erectus (2016)
I guess
Vogl
er found you? Yeah.
Vogl
er hat Sie also gefunden.
Babies & Bathwater (2005)
♪ Io
vogl
io narrare ♪
Io
vogl
io narrare
Full Measure (2010)
How would
Vogl
er's Magnetic Health Theatre manage without Tubal?
Was wäre
Vogl
ers Magnetisches Gesundheitstheater ohne Tubal?
The Magician (1958)
VOGL
ER'S MAGNETIC HEALTH THEATRE
VOGL
ERS MAGNETlSCHES GESUNDHEITSTHEATER
The Magician (1958)
I was thrown inside,
Vogl
er was fined and Aunt was flogged in the square.
Ich musste in den Knast,
Vogl
er Buße zahlen und Tante wurde ausgepeitscht.
The Magician (1958)
Firstly, the company's leader and director, Albert Emanuel
Vogl
er.
Zuerst der Leiter und Direktor der Truppe, Albert Emanuel
Vogl
er.
The Magician (1958)
Mr
Vogl
er has, in an ingenious way developed and perfected the science of animal magnetism.
Herr
Vogl
er hat die Wissenschaft... des animalischen Magnetismus entwickelt und perfektioniert.
The Magician (1958)
Happy to make Mr
Vogl
er's acquaintance.
Es freut uns, Herrn
Vogl
ers Bekanntschaft zu machen.
The Magician (1958)
This, gentlemen, is Mr
Vogl
er's young ward and foremost pupil, Mr Aman.
Dies, meine Herren, ist Herr
Vogl
ers Mündel und Spitzenschüler, Herr Aman.
The Magician (1958)
This venerable old lady is Mr
Vogl
er's grandmother.
Diese ehrwürdige alte Dame ist Herr
Vogl
ers Großmama.
The Magician (1958)
My humbleness has found its life's task in serving the great spirit that bears the name, Albert Emanuel
Vogl
er.
Meine Lebensaufgabe besteht darin... dem großen Geist namens Albert Emanuel
Vogl
er zu dienen.
The Magician (1958)
- It is the Commissioner's wish that Mr
Vogl
er and company be guests of the house.
- Der Hauptmann wünscht... dass Herr
Vogl
er und Kollegen hier zu Gast bleiben.
The Magician (1958)
These ostentatious formulations are not the work of Dr
Vogl
er's hand.
Diese prahlerischen Formulierungen stammen nicht von Dr.
Vogl
er.
The Magician (1958)
Mr
Vogl
er is deprived of the gift of speech.
Herr
Vogl
er wurde das Geschenk der Sprache vorenthalten.
The Magician (1958)
- Mr
Vogl
er cures illnesses?
- Herr
Vogl
er heilt Krankheiten?
The Magician (1958)
Mr
Vogl
er recently, using another name, toured Denmark.
Herr
Vogl
er war vor kurzem unter einem anderen Namen in Dänemark.
The Magician (1958)
There seems to be a remarkable division in Mr
Vogl
er's activities.
Scheinbar gibt es eine merkwürdige Spaltung zwischen
Vogl
ers Aktivitäten.
The Magician (1958)
- There's the idealistic Dr
Vogl
er who practices medicine according to Mesmer's doubtful methods.
- Es gibt den idealistischen
Vogl
er... den nach Mesmers fragwürdigen Methoden praktizierenden Arzt.
The Magician (1958)
Then there's the less tasteful notion of
Vogl
er the conjuror who performs all sorts of hocus pocus from homemade formulas.
Dann gibt es den weniger geschmackvollen Zauberer
Vogl
er... der allerlei Hokuspokus nach Heimrezeptur zum Besten gibt.
The Magician (1958)
If I understand it,
Vogl
er's activities range without scruples between these two... extremes.
Wenn ich es recht verstehe, agiert
Vogl
er skrupellos... zwischen diesen beiden Extremen.
The Magician (1958)
Look at me, Mr
Vogl
er.
Schauen Sie mich an, Herr
Vogl
er.
The Magician (1958)
I'm sorry, Mr
Vogl
er.
rut mir Leid, Herr
Vogl
er.
The Magician (1958)
- Dr
Vogl
er is a great man.
- Dr.
Vogl
er ist ein großer Mann.
The Magician (1958)
Well, Mr
Vogl
er?
Also, Herr
Vogl
er?
The Magician (1958)
Your physiology, Mr
Vogl
er.
Ihre Physiologie, Herr
Vogl
er.
The Magician (1958)
You have failed, Mr
Vogl
er.
Ihr Versuch schlug fehl, Herr
Vogl
er.
The Magician (1958)
- Mr
Vogl
er will perform privately tomorrow morning in Mr Egerman's drawing-room.
- Herr
Vogl
er wird morgen früh ... eine private Sitzung in Herr Egermans Salon halten.
The Magician (1958)
Mr
Vogl
er and company will be fed in the kitchen.
Herr
Vogl
er und Co. essen in der Küche.
The Magician (1958)
- To Dr
Vogl
er's magnetic company.
- Auf Dr.
Vogl
ers Magnetgesellschaft.
The Magician (1958)
Mr
Vogl
er might want something.
Viel leicht will Herr
Vogl
er irgendwas.
The Magician (1958)
And there's a light on in Mr Aman and Mr
Vogl
er's room.
Und bei Herrn Aman und
Vogl
er im Zimmer brennt Licht.
The Magician (1958)
You get mad when you see the face of someone like
Vogl
er.
Wenn man ein Gesicht wie
Vogl
ers sieht, wird man wütend.
The Magician (1958)
Vogl
er's face...
Vogl
ers Gesicht...
The Magician (1958)
Vogl
er's and the old lady's... and Aman's...
Vogl
ers... und das der Alten, und Amans...
The Magician (1958)
Mr
Vogl
er. You must forgive those people.
Herr
Vogl
er, Sie müssen diese Menschen entschuldigen.
The Magician (1958)
My great respects to Dr
Vogl
er's talents.
Meinen hochachtungsvollen Respekt für Dr.
Vogl
ers Gabe.
The Magician (1958)
Or has Dr
Vogl
er's Magical Theatre exhausted it's resources?
Oder hat Dr.
Vogl
ers magisches Theater seine Mittel erschöpft?
The Magician (1958)
Vogl
er...
Vogl
er...
The Magician (1958)
Where Mr
Vogl
er and his assistant's rare powers lend more proof to the inscrutable bedevilment of world order.
Herr
Vogl
er und sein Assistent beweisen nun abermals ihre Gabe... die Weltordnung durcheinander zu bringen.
The Magician (1958)
Antonsson is a hefty man, but his physical powers are nothing in comparison with Mr
Vogl
er's spiritual strength.
Antonsson ist ein stämmiger Mann, aber seine körperlichen Kräfte... sind nichts im Vergleich zu Herrn
Vogl
ers spiritueller Stärke.
The Magician (1958)
Should it be otherwise it will be reviewed in full and special arrangements will be made to examine claims on Mr
Vogl
er.
Wenn doch, wird eine umfassende Überprüfung vollzogen... einschließlich einer Untersuchung
Vogl
ers Schuldenstandes.
The Magician (1958)
What will happen to
Vogl
er?
Und was passiert mit
Vogl
er?
The Magician (1958)
In accordance with the statute on autopsies in official institutions the said Emanuel
Vogl
er will be duly examined obedient to a decision by Medical Councillor Vergerus and myself.
Gemäß des Autopsiegesetzes in offiziellen Einrichtungen... wird der besagte Emanuel
Vogl
er... wie von Medizinrat Vergérus und mir angeordnet, gründlich untersucht.
The Magician (1958)
It's time to carry Mr
Vogl
er up to the attic where the autopsy will occur.
Nun kommt
Vogl
er auf den Dachboden. wo die Autopsie stattfinden wird.
The Magician (1958)
CMU Pronouncing Dictionary
vogl
/V AA1 G AH0 L/
/ฟ้า เกิ่ล/
/vˈɑːgəl/
vogl
er
/V OW1 G L ER0/
/โฟ้ว เกล่อ (ร)/
/vˈəʊglɜːʴ/
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Vogl
e
n. (Mining) Same as Vugg.
[ 1913 Webster ]
Time: 0.0371 seconds
, cache age: 27.759 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/