56 ผลลัพธ์ สำหรับ *wahllos*
หรือค้นหา: wahllos, -wahllos-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All residents and workers, regardless of clearance level, are now subject to random searches. Alle Bewohner und Arbeiter können unabhängig von der Ebene wahllos durchsucht werden. The Hive (2014)
And you're a great, big grown man who doesn't even have to leave his own home to tackle some random bully. Und du bist ein großartiger, erwachsener Mann, der nicht einmal sein eigenes Haus verlassen muss, um einen wahllosen Rüpel zu schlagen. White Out (2014)
of Verizon business and finding out every single call that they've made, internationally and locally, so it's indiscriminate and it's sweeping. Man sammelt Verbindungsdaten aller Kunden von Verizon Business, über jedes ln- und Auslandsgespräch. Wahllos und umfassend. Citizenfour (2014)
So this wasn't random. Das war also nicht wahllos. Bad Santa (2014)
A random fraternity was firebombed in retaliation. Eine Studentenverbindung wurde bei einem wahllosen Gegenschlag mit Brandbomben beworfen. If the Shoe Fits (2014)
Okay, I'm sorry I'm not you and I don't find it attractive to get completely fucked up and drag some random person home, and then fuck him so loudly that I have to wear earplugs. Okay, es tut mir leid, dass ich nicht du bin und ich finde es nicht attraktiv, sich komplett volllaufen zu lassen und eine wahllose Person nach Hause zu schleppen und ihn dann so laut zu ficken, dass ich Ohrstöpsel tragen muss. Looking for the Promised Land (2015)
There we were in our formations and our scarlet uniforms while they were a guerrilla force who struck at will. Da standen wir in unseren Formationen, mit unseren roten Uniformen, während sie eine Guerilla-Truppe waren, die wahllos zuschlug. Above the Vaulted Sky (2015)
A phrase repeated in a variety of languages seemingly at random, like a poetic repetition. Ein Satz, wiederholt in einer Vielzahl von Sprachen, scheinbar wahllos, wie eine poetische Repetition. Above the Vaulted Sky (2015)
Her opponent's moves play out randomly. Die Züge ihres Gegners sind wahllos. Bridge to Tomorrow (2015)
- He's picking the victims at random? Sucht er sich seine Opfer wahllos aus? Bite Out of Crime (2015)
Looks like the nest locations are just as random as the victims. Sieht aus, als sind die Orte der Nester genauso wahllos wie die Opfer. Bite Out of Crime (2015)
Those opposed to indiscriminate attacks versus those who approve. Die einen wollen wahllose Anschläge, die anderen Selbstmordattentate. Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015)
"After Rome's innocent victims, "the irresponsibility "of some leaders "Nach Rom und neuen unschuldigen Opfern darf die Verantwortungslosigkeit einiger Köpfe der Organisation mit ihren wahllosen, wenn auch legitimen Anschlägen gegen die Interessen der Türkei, nicht das Gegenteil dessen bewirken, was wir wollen." Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015)
In fact, it was like he didn't have a target at all. Er schien wahllos um sich zu schießen. Chasing Ghosts (2015)
I became promiscuous, for a while. Schlief wahllos mit Männern. If This Is a Lie (2015)
That my goal is simply to kill humans? Einfach so wahllos Menschen umzubringen? Stronger Together (2015)
I'm out here chasing random women, and you're at home with this beautiful, intelligent girlfriend you actually like spending time with? Ich jage wahllos Frauen hinterher, und du hast diese schöne, intelligente Freundin, mit der du gerne Zeit verbringst. Ladies and Gentlemen (2015)
Can't just appear and interrupt my life, not like when we're in some odd city. Du kannst hier nicht einfach auftauchen und dich in mein Leben drängen. als währen wir in irgendeiner wahllosen Stadt. Super Powers (2015)
They're all color-coded, those cables, so you can't just randomly pull them out. Die Kabel sind alle farbcodiert; die können Sie nicht einfach wahllos rausreißen. Parabiosis (2015)
Someone circled a bunch of random letters. Jemand hat hier wahllos einen Haufen Buchstaben eingekreist. Sent on Tour (2015)
Someone circled a bunch of random letters. Jemand hat wahllos Buchstaben eingekreist. Evil Handmade Instrument (2015)
As you can see, the slashing is precise but also swift, haphazard, full of rage. Die Schnitte waren sehr scharf... aber auch schnell, wahllos und voller Wut. Kindred Spirits (2016)
Except if there were multiple attackers, there would be a more disjointed blood splatter convergence point. Wären es allerdings mehrere Angreifer gewesen... würden die Blutspritzer wahlloser angeordnet sein. Dark Mirror (2016)
He's a random cock. Festen Freund? Er ist ein wahlloser Schwanz. The Mayakovsky Circumstance (2016)
If anyone can kill anyone in this town... Wenn hier jeder wahllos morden kann... Semper Fidelis (2016)
We grab a phone when the friend is not looking, we scroll through their contacts, randomly select one person, and we text them, "How ya doing?" [ laughs ] Wir nehmen ein Handy, wenn der Freund wegsieht, wir gehen die Kontakte durch, wählen wahllos eine Person aus, und wir simsen dann: "Was geht ab?" No Friend Left Behind (2016)
What do you expect us to do, Clarke, walk into random villages asking for their Nightbloods? Was erwartest du von uns, Clarke, sollen wir wahllos in Dörfer marschieren und nach deren Nachtbluten fragen? Perverse Instantiation: Part One (2016)
Game of knockout. They had to pick a random person on the street, sneak up on 'em and... knock 'em out. Sie mussten eine wahllose Person auf der Straße auswählen, sich ranschleichen und... sie ausknocken. Chapter 1 (2016)
Which means we can't be sending people down there all willy-nilly. Wir können also nicht wahllos Leute hinschicken. Turn Table Turn (2016)
Vampire, human, it doesn't matter. The spirits fled scattershot into the first dead piece of flesh they could find. Die Geister flüchteten wahllos in das erste Stück totes Fleisch, das sie finden konnten. I Went to the Woods (2016)
The spirits fled into the first dead piece of flesh they could find. Die Geister flüchteten wahllos in das erste Stück totes Fleisch, das sie finden konnten. One Way or Another (2016)
About six years ago, I started to connect a number of seemingly random terror events. Vor etwa sechs Jahren erkannte ich den Zusammenhang zwischen einer Reihe scheinbar wahlloser Terroranschläge. In Night So Ransomed Rogue (2016)
Prometheus has stopped killing randoms. Prometheus hat aufgehört, wahllos zu töten. Vigilante (2016)
We're known for our efficiency. Then I started to think about Thomas Shaw. Monatelang hat er überall auf der Welt wahllos Residenturen angegriffen. Oratorio Berlin (2016)
You drive back roads, catching cases at random. Du fährst Straßen zurück, schnappst dir wahllos Fälle. Keep Calm and Carry On (2016)
One of the other mums knew her a bit. Eine der Mütter kannte sie. Ein wahlloser Angriff? Episode #1.1 (2016)
Look, if it is some random killing, then how can the Ghost Detective ask if anyone else was there? Wenn es nur ein wahlloser Mord wäre, warum fragt er dann, ob jemand anders dort war? Episode #1.1 (2016)
Honestly, from that far away I think he was trying to hit anything he could. Ehrlich gesagt denke ich, aus dieser Entfernung wollte er wahllos Leute treffen. The Interrogation (2016)
All he's done is mutter around nonsense. O'Neill quasselt nur wahllosen Unsinn. Teleios (2017)
It's not random. Das war nicht wahllos. Get Out (2017)
You take a born loser, add a drug addiction, remove a job, fill his pockets with holes, mix in cold turkey, you think this guy isn't gonna drive around randomly looking for someone to rob? Man nehme einen geborenen Verlierer, füge eine Drogensucht hinzu, entferne einen Job, schneide Löcher in die Taschen, mixe etwas Entzug darunter, glauben Sie nicht, dass dieser Kerl herumfährt und wahllos jemanden zum Ausrauben sucht? The Narrow Escape Problem (2017)
Or bombs in our American streets. Wahllos. Wie Bomben auf amerikanischen Straßen. The Narrow Escape Problem (2017)
You're just naming random white people. -Du zählst einfach wahllos Weiße auf. Chapter VI (2017)
Back then, abductions and murders of random young women were almost unheard of. Damals kam es kaum vor, dass junge Frauen wahllos entführt und ermordet wurden. The Murder (2017)
That's a name for people who make foolish designs on paper when thinking. Das ist ein Name für Leute, die wahllos Figuren kritzeln, wenn sie denken. Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- I told you, that's a dead end. Brunswick has a system of randomly assigning changes. Brunswick hat ein System, das wahllos Veränderungen zuweist. Brooklyn Housing (2017)
Uh-huh. Right. They just have so much room on that tiny, one-inch tube that they put non-pertinent, haphazard information. Ja, die haben nur so viel Platz auf diesen kleinen Tuben, dass sie da wahllos überflüssige Informationen aufdrucken. A Human Female (2017)
Do not condemn all books indiscriminately, woman. Condemn the books of chivaly only. Tadeln Sie, liebe Frau, nicht wahllos alle Bücher, sondern nur die Ritterromane. Don Kikhot (1957)
If the killings aren't random... they're certainly connected in a way only the killers understand. Wenn die Morde nicht wahllos sind, gibt es sicher eine Verbindung. Jesse Stone: Stone Cold (2005)
It's not random anymore. Jetzt ist es nicht mehr wahllos. Jesse Stone: Stone Cold (2005)

DING DE-EN Dictionary
Wahllosigkeit { f }indiscriminateness [Add to Longdo]
Wahllosigkeit { f }randomization [Add to Longdo]
wahllos; willkürlich; unüberlegt { adj } | wahlloser | am wahllosestenindiscriminate | more indiscriminate | most indiscriminate [Add to Longdo]
wahllos; willkürlich { adv }; ohne Unterschiedindiscriminately [Add to Longdo]
wahllos; zufällig; vielleicht { adv }haply [Add to Longdo]
wahllos { adv }randomly [Add to Longdo]

Time: 0.0513 seconds, cache age: 2.156 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/