35 ผลลัพธ์ สำหรับ *waites*
/เว ถึ สึ/     /W EY1 T S/     /wˈeɪts/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: waites, -waites-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who? Ach, Thwaites! Water (1985)
This is the actor Brenton Thwaites. Das ist Schauspieler Brenton Thwaites. That Sugar Film (2014)
My name is Thwaites, Miss Thwaites. Ich heiße Thwaites, Fräulein Thwaites. Gaslight (1944)
My name is Thwaites, Miss Thwaites. Ich heiße Thwaites, Fräulein Thwaites. Gaslight (1944)
If you please, sir, Miss Thwaites is downstairs. Wenn ich bitten dürfte, Fräulein Thwaites ist unten. Gaslight (1944)
You tell Miss Thwaites... that your mistress is sorry, but she's not well enough to see her. Sagen Sie Fräulein Thwaites, dass es der Dame Leid tut, aber es geht ihr nicht so gut. Gaslight (1944)
If I retured, the same fate waites me. ถ้าหากว่าข้ากลับไป ข้าต้องพบกับ ชะตากรรมที่รอคอยข้าเช่นเดิม The Nightmare Begins (2009)
Pull yourself together, Mrs Thwaites! Really! Nehmen Sie sich aber bitte zusammen, Mrs. Thwaites! Water (1985)
She's not herself. Mister Thwaites. St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold (2009)
Governor Thwaites, the symbol of British oppression. - Governor Thwaites. - Das Symbol der britischen Unterdrückung. Water (1985)
Deke, have you met Mrs Thwaites? - Oh, Deke. - Hast du Mrs. Thwaites kennen gelernt? Water (1985)
She make you Lord Thwaites! Sie verleiht dir den Titel "Lord Thwaites". Water (1985)
Lord and Lady Thwaites of London! Lord und Lady Thwaites von London! Water (1985)
- Mrs Thwaites' shoes, Governor. - Mrs. Thwaites Schuhe. Water (1985)
Baxter Thwaites. Baxter Thwaites. Water (1985)
Would you and the constable make yourselves scarce? Thwaites? Würden Sie und Ihr Schießhund sich für einen Augenblick rar machen? Water (1985)
- Mrs Thwaites, what are you doing? Mrs. Thwaites! Was wollen Sie denn hier? Water (1985)
They're holding Thwaites and some woman called Wynthrop. Blah, blah, blah. In ihrer Gewalt befinden sich Thwaites und eine Frau namens Weintraub. Water (1985)
Renegade governor, Baxter Thwaites, has called for a confrontation with British authorities to issue his demands. Wie soeben bekannt wurde, hat der.. Abtrünnige Gouverneur Baxter Thwaites seine Forderungen zum Ausdruck gebracht. Water (1985)
Thwaites, I don't know what you're hoping to achieve, but before you do anything rash,  - Thwaites! Ich weiß nicht, was Sie sich davon versprechen, aber bevor Sie etwas Unüberlegtes tun, darf ich Sie daran erinnern, dass Sie eine Pflicht der Krone gegenüber haben! Water (1985)
The rope also belongs to Britain, Thwaites. Das Seil ist ebenfalls Eigentum der britischen Krone, Thwaites! Water (1985)
- Where'd you get this from? - Wo ist das her? - Aus Rebecca Waites Haus. Sanguinarium (1996)
There"s nothing to beat it, but when I was there I always felt very much in old Arthur Braithwaite"s shadow. Es ist unerreicht. Aber als ich dort war, da fühlte ich mich immer sehr in Arthur Braithwaites Schatten. The Tailor of Panama (2001)
You're with Armitage and Thwaites, they know the drill. Sie gehen mit Armitage und Thwaites, die kennen das Vorgehen. The Family of Blood (2007)
(clears throat) (Geoffrey) Willkommen zur Kur, Mister Thwaites. St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold (2009)
- Ready? - Ready. Ich habe die nötigen Infos von Geoffrey Thwaites. St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold (2009)
You darling little number cruncher. (chuckles) Yes, if we find the ring. Wenn es jemanden gibt, der Schuld hat, dann Geoffrey Thwaites, das Schwein. St Trinian's II: The Legend of Fritton's Gold (2009)
Mr Thwaites, sir? It's the police. Mister Thwaites, Sir, die Polizei. I Need Light (2012)
It's more, er... evolved. Da liegt die Zukunft der Pornografie. Maude Thwaites machte so was? I Need Light (2012)
Two men boarded a coach with some toff. Mister Thwaites, die Männer, haben die Sie aufgeknüpft? I Need Light (2012)
I fear I have every right, sir. Your wife's body bears the signs of recent intimacy and I need to know if that intimacy was shared with yourself. Mister Thwaites, warum wollten diese Männer Sie erhängen, welchen Grund können Sie sich dafür vorstellen? I Need Light (2012)
I mean, there was trouble taken to make it appear self-slaughter, as if driven by guilt or shame. Sie sollten eindeutig zum Schweigen gebracht werden, also wovor hatten die Männer Angst? Warum sollten Sie sich schämen, Mister Thwaites? I Need Light (2012)
The deception was mine. Mister Thwaites, es wäre töricht, ihn zu reizen. I Need Light (2012)
Oh, no! No, no, no, no, no! Mister Thwaites' Habseligkeiten, Sir. I Need Light (2012)

CMU Pronouncing Dictionary
waites
 /W EY1 T S/
/เว ถึ สึ/
/wˈeɪts/

Time: 0.026 seconds, cache age: 12.534 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/