Ben's my car washer. | | Ben ist mein Wagenwascher. The Kinfolk (1979) |
And this isn't a hot water pot but an automatic face-washing machine. | | Das hier ist kein Wassertopf, sondern ein automatischer Gesichtswascher. My Funny Valentine (1998) |
You give me a two-bit fence after making me wash cars? | | Du gibst mir 'n popeligen Hehler nach all der Autowascherei? No Mercy (1986) |
Anyway, we're gonna remove this rumor with Binford's 61 00 series power washer. | | Wir werden dieses böse Gerücht mit dem Binford-6100-Powerwascher entfernen. Some Like It Hot Rod (1994) |
Loading the CO2 scrubbers, sir. | | Laden die CO2-Wascher, Sir. Event Horizon (1997) |
- Peters. - Yes, sir. Get the CO2 scrubbers. | | Peters, holen Sie die CO2-Wascher. Event Horizon (1997) |
I wash before. | | Ich bin ein Davorwascher.. Und zwar aus Überzeugung! Torrente, el brazo tonto de la ley (1998) |
Some savings, from Hattie taking in laundry. | | Ich hab Ersparnisse von Hatties Wascherei. Sweet and Lowdown (1999) |
Item, I finally got the scrubbers in the east sector shut down to save power. | | Update: Ich konnte endlich die Wascher im östlichen Bereich abschalten, um Strom zu sparen. Wildfire (2010) |
This scrubber mollifies psychically triggered artifacts by really getting down into those pesky, hard-to-reach pores. | | Dieser Wascher... neutralisiert parapsychologisch aktivierte Artefakte, ... indem er in diese äußerst nervtötenden, ... schwer zugänglichen Poren eindringt. Mild Mannered (2010) |
You'd think the laundry room would be closer to the dorms. | | Man würde meinen, dass die Wascherei näher an den Schlafsälen wäre. Self Fulfilling Prophecy (2011) |