26 ผลลัพธ์ สำหรับ *weissagen*
หรือค้นหา: weissagen, -weissagen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, I... I don't want my fortune told. Nein, ich möchte nicht, dass Sie mir weissagen. Head Full of Snow (2017)
- You just wouldn't believe it. - Weissagen, Zukunft voraussagen. - Sie würden es nicht glauben. Golden Earrings (1947)
Come on. Kommen Sie näher... "Lass dir von Wanda die Zukunft weissagen." The Spider Woman (1943)
He shall cover thee with his feathers, and under his wings thou shalt trust: his truth shall be thy shield and buckler. Und wenn ich weissagen könnte und wüsste alle Geheimnisse und hätte allen Glauben, so dass ich Berge versetzte und hätte der Liebe nicht, so wäre ich Nichts. A Christmas Carol (1951)
Then she shall tell me the future. - Dann soll sie mir weissagen. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
Oh, don't say that. I want them to augur something really nice for me. Sie sollen mir was richtig Schönes weissagen. Carry On Cleo (1964)
Read your palm for you? Soll ich dir weissagen? Man, Pride & Vengeance (1967)
Forecast, prophesy, foretell, prognosticate... Vorhersagen, prophezeien, weissagen... Dennis Moore (1973)
Fine. Jetzt hat sie noch die irische Gabe der Weissagens! Episode #1.6 (1985)
If I can prophesy And if I have no love Und wenn ich weissagen könnte und hätte der Liebe nicht Three Colors: Blue (1993)
Prophecy - gone. Weissagen - aufhören Three Colors: Blue (1993)
Your looks are pale and wild and do import some misadventure. Ihr seht so blass und wild, und eure Blicke weissagen Unglück. Romeo + Juliet (1996)
"And if I have prophetic powers, "and understand all mysteries and knowledge, "and if I have all faith, so as to remove mountains, "Und wenn ich weissagen könnte... und wüsste alle Geheimnisse... und alle Erkenntnis... und hätte allen Glauben, also dass ich Berge versetzte, und hätte die Liebe nicht, so wäre ich nichts." The Banishment (2007)
Well, do you have any last words of psychic wisdom before I medicate you and sever your ties to the paranormal? Wollen Sie mir noch etwas weissagen, bevor ich Ihnen Medikamente gebe und Ihre Verbindung zum Übersinnlichen unterbreche? Crisis of Conscience (2007)
The reading's free for red hair. Das Weissagen ist für Rothaarige umsonst. Turn Left (2008)
"If I knew the hidden meaning, "I would have made kindness mine "and turned evil away from me." "Wenn ich weissagen könnte, würde ich alles Gute zu mir holen und alles Schlechte von mir fernhalten." The Patience Stone (2012)
"If I knew the hidden meaning, "I would have made kindness mine "and turned evil away from me." "Wenn ich weissagen könnte, würde ich alles Gute zu mir holen und alles Schlechte von mir fernhalten." The Patience Stone (2012)
You are right, Mr Crisparkle. Wollen Sie mir weissagen? Ich heiße Edwin. Episode #1.1 (2012)
And I will give power to my two witnesses and they will prophesy for 1260 days. Und ich will meinen zwei Zeugen Macht geben... und sie sollen weissagen, 1.260 Tage lang. The Lesser Key of Solomon (2013)
Uh, "I will give my power to two Witnesses", "and they shall prophesy for 1,260 days. Ich übertrage meine Macht an zwei Zeugen, und sie werden 1.260 Tage weissagen. The Indispensable Man (2014)

DING DE-EN Dictionary
Sibylle { f } (weissagende Frau im antiken Griechenland)sibyl [Add to Longdo]
prophezeien; vorhersagen; wahrsagen; weissagen | prophezeiend; vorhersagend; wahrsagend; weissagend | prophezeit; vorhergesagt; wahrgesagt; weisgesagt | prophezeite; sagte vorher; sagte wahr; sagte weistto prophesy | prophesying | prophesied | prophesied [Add to Longdo]
weissagento augur [Add to Longdo]
weissagen; prophezeiento divine [Add to Longdo]
weissagendforetelling [Add to Longdo]
weissagend { adv }presagingly [Add to Longdo]

Time: 0.026 seconds, cache age: 7.257 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/