"Mr Harald Willems "for being here with us... | | Harald Willems für seine Anwesenheit danken. Plein soleil (2015) |
Mr Harald Willems, for being here with us. | | Harald Willems für seine Anwesenheit hier bei uns danken. Plein soleil (2015) |
Mr Willems, what my team is offering you here... is the only way. | | Herr Willems, mein Team und ich bieten Ihnen hier... das einzige Mittel an. Plein soleil (2015) |
...Mr Harald Willems for being here with us... | | ...Herrn Harald Willems für seine Anwesenheit... Plein soleil (2015) |
- Yes. - Yes. But not him. | | Der Typ nicht, Karl Willems. Up for Love (2016) |
I'm actually banned for life from Willemstad. | | Ich weiß. Ich bin lebenslang von Willemstad verbannt. Double Indecency (2016) |
A Wilams' tumour. | | Einen Willems-Tumor. Clutch of Greed (2017) |
Ja, I had to crash a checkpoint outside Wilhelmstadt. | | Vor Willemsburg war eine Kontrollstelle. Axis Annie (1968) |
I was expecting to get 5 minutes with Mr Willems. | | Ich dachte, ich könnte 5 Minuten mit Herrn Willems reden. Plein soleil (2015) |
I must make a report to Willems. | | Ich muss Willems Bericht erstatten. Nothing to Declare (2010) |
Since you're so joyous, tell Vandevoorde to cool it or I'll call Willems. | | Und sagen Sie Vandevoorde, er soll sich abregen, sonst rufe ich Willems an. Nothing to Declare (2010) |
Chief Willems! | | Chef Willems! Nothing to Declare (2010) |
I buried an ax so deep into Willem's skull they had to bury him with it. | | Ich hab' eine Axt so tief in Willems Schädel vergraben, dass sie ihn mit dem Ding beerdigen mussten. What Is Dead May Never Die (2012) |
Willem's horse got me to the Wall and I've been wearing black ever since. | | Willems Pferd brachte mich zur Mauer und seitdem trug ich nur noch das Schwarz. What Is Dead May Never Die (2012) |
Actually, I'm reading for the role of Johanna Willemse. | | Eigentlich spreche ich für die Johanna Willemsen vor. Leading Lady (2014) |
And what will the people say... of the Willemse family of Brandfort, if we can't even afford a concert? | | Was bedeutet das? Was werden die Leute über die Willemses aus Brandfort denken, wenn das Konzert ausfällt? Leading Lady (2014) |
You're not Kobus Willemse's type. | | Nicht Kobus Willemses Typ. Leading Lady (2014) |
You said you were a Willemse. | | Sie sind ein Willemse? Leading Lady (2014) |
A Willemse from Brandfort. | | Ein Willemse aus Banford? Leading Lady (2014) |
I'm going to call you Johanna Willemse. | | Ich werde dich Johanna Willemse nennen. Leading Lady (2014) |
My name's Magdaleen Willemse, but you can call me Dally. | | Ich bin Magda Willemse, aber Sie können mich Dallie nennen. Leading Lady (2014) |
I saw how you changed when I told you I'm a Willemse from Brandfort. | | Wie bitte? Diese Veränderung, als Sie erfuhren, ich bin ein Willemse aus Brandford. Leading Lady (2014) |
...preparing for a role in a film about the war heroine, Johanna Willemse. | | Wir machen einen Film über die Kriegsheldin Johanna Willemse. Leading Lady (2014) |
Johanna Willemse? | | Johanna Willemse? Leading Lady (2014) |
Johanna Willemse. | | Johanna Willemse. Leading Lady (2014) |
By the way, Johanna Willemse's leg is better. | | Übrigens geht es Johanna Willemse jetzt besser. Leading Lady (2014) |
You're gonna play Johanna Willemse in my film. | | Du spielst die Johana Willemse in meinem Film. Leading Lady (2014) |