47 ผลลัพธ์ สำหรับ *zagreb*
/ซ้า เกระ บึ/     /Z AA1 G R EH2 B/     /zˈɑːgrˌeb/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: zagreb, -zagreb-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At a restaurant in Little Zagreb in Pottstown. In dem Restaurant "Little Zagreb" in Pottstown. Pendant (2015)
And just like that P.I. from Zagreb who couldn't find whatever it was that you were looking for, some FBI training exercise isn't going to fix it, either. Genauso wie dieser Privatdetektiv in Zagreb, der nicht finden konnte, wonach du suchtest, wird auch eine FBI-Übung diese Tatsache nicht ändern. Answer (2016)
She is alive and well and hiding out in Zagreb. Sie lebt und es geht ihr gut. Sie versteckt sich in Zagreb. Clear (2016)
Clayton's still looking into it, but the FBI doesn't exactly have a lot of agents stationed in Zagreb. Clayton sieht es sich genauer an, aber das FBI hat nicht viele Leute in Zagreb. Clear (2016)
Zagreb. Zagreb. Don't Leave Me (2016)
- "Zagreb"? - Was, "Zagreb"? Don't Leave Me (2016)
MEMBERS OF THE BALLET COMPANY OF THE CROATIAN NATIONAL THEATER IN ZAGREB,  BALET DES KROASTISCHEN STAATSTHEATERS IN ZAGREB, Lisinski (1944)
RADIO CHOIR, AND ZAGREB PHILHARMONIC ORCHESTRA RADIO CHOR UND ZAGREB PHILPHARMONIE Lisinski (1944)
This film was produced in Zagreb by the NATIONAL FILM INSTITUTE "HRVATSKI SLIKOPIS" Dieser Film wurde in Zagreb von dem Staatlichen Film Institut "HRVATSKI SLIKOPIS" gemacht Lisinski (1944)
Gaj is coming to Zagreb, our great Croat, great patriot, and the Croatian youth will prepare a fitting welcome. Gaj kommt nach Zagreb, unser große Kroate, großer Illyrian, wir werden Ihn so empfangen wie es sich der kroatischen Jugend gehört. Lisinski (1944)
The whole of progressive Zagreb supported him in his work. Das ganze fortschrittliche Zagreb unterstützt seine Arbeit. Lisinski (1944)
The glorious day had come, when the first Croatian opera was to be shown in the theater on St. Mark's square in Zagreb. Endlich ist der glorreiche Tag angebrochen, an dem die erste kroatische Oper in dem Theater am Markusplatz in Zagreb uraufgeführt wird. Lisinski (1944)
To the good health of the most charming lady in Zagreb. Zum Wohl der charmantesten Dame in Zagreb. Lisinski (1944)
You received a letter from Zagreb, but not written in female hand. Du hast einen Brief aus Zagreb bekommen, aber es ist keine weibliche Handschrift. Lisinski (1944)
With the third act already completed, and having broadened his musical knowledge immensely during his stay in Prague, Lisinski returned to Zagreb full of hope. Der dritte Akt ist auch schon fertig. Lisinski hat ein großes Musikwissen in Prag bekommen und er kehrt voller Hoffnung nach Zagreb zurück. Lisinski (1944)
Well, that Lisinski has now returned to Zagreb and seeks a position at the Musical Institute. Nun so, jetzt ist dieser Lisinski nach Zagreb zurückgekehrt und möchte eine Stelle im Musikverein. Lisinski (1944)
Gentlemen, as a loyalist I must warn you that this illyrian outlaw group has become dangerous in Zagreb, as they have many followers even among the highest ranks of society. That's why I think something must be done about them. Meine Herren, ich muss sie warnen, dass diese illyrischen Banditen in Zagreb ziemlich gefährlich geworden sind, weil sie viele Beschützer haben und zwar auch zwischen höchsten durchlauchtigen Personen, und deshalb denk' ich müssten wir doch etwas tun. Lisinski (1944)
But, Nacek, you must already know that our young king is coming to Zagreb soon... Aber Nacek, du weißt wahrscheinlich, dass derjunge König bald nach Zagreb kommt... Lisinski (1944)
So I would recommend that you use your place to stop the Croatian performance in the theatre on the day of the arrival of His Majesty in Zagreb. Ich würde Ihnen raten, dass Sie lhre Stelle nützen, um die kroatische Aufführung in dem Theater an dem Ankunftstag Seiner Majestät in Zagreb anzuhalten. Lisinski (1944)
Well, I had an ex-girlfriend from Zagreb and she'd swear at me in Croat. แฟนเก่าผมมาจากซาเกร็บ_BAR_ เธอสาบานเป็นภาษาโครเอเชีย A Lonely Place to Die (2011)
Tell him to send someone from Station Y to meet me in Zagreb. Bitten Sie ihn, jemanden von Abteilung Y zu senden, den ich in Zagreb treffe. From Russia with Love (1963)
Before I met her, I did a seedy strip-tease at a club in Zagreb. Als ich Cynthia kennenlernte, war ich Stripperin in einem schäbigen Nachtclub in Zagreb. Les cauchemars naissent la nuit (1972)
Only a few months ago, I was still in a second rate night club in Zagreb. Es ist erst ein paar Monate her. Ich hatte Auftritte in einem zweitklassigen Nachtclub in Zagreb. Les cauchemars naissent la nuit (1972)
Then you'll drive to Zagreb. Dann fahrt ihr bis Zagreb. Don't Leave Me (2016)
Seven days after the VUE, Bewick registered as a VUE victim at Zagreb, suffering from intermittent amnesia, a singing migraine, ravenous appetite and decalcification of the teeth. Sieben Tage nach dem GUE meldete sich Bewick als GUE-Opfer in Zagreb, er litt an zeitweiser Amnesie, einer "singenden" Migräne, unstillbarem Appetit und Zahnentkalkung. The Falls (1980)
The latest craze in Zagreb. Die späteste Begeisterung in Zagreb. When Father Was Away on Business (1985)
Zagreb, here we come! Zagreb, wir kommen! Pretty Village, Pretty Flame (1996)
I was born in Belgrade, grew up in Zagreb,  I bin geboren in Belgrad, aufgewachsen bin i in Zagreb Berlin Is in Germany (2001)
The international train from Croatia going to Sevnica, Zidani Most, Ljubljana, Kranj, Austria is arriving at platform 2. Der Eurocity von Zagreb nach Sevnica - Zidani Most - Ljubljana Spare Parts (2003)
The Empire's most vile mass murderer: Enderle, Count of Zagreb. Der schlimmste Serienkiller des Königreichs, Graf Andreij von Zagreb. From the Empire (2005)
After everything, the Count of Zagreb is still missing... Der Graf von Zagreb ist im Moment nicht auffindbar. From the Empire (2005)
I am Enderle Kudza, Count of Zagreb, of the New Human Empire. Ich bin der Graf von Zagreb, aus dem Königreich. Andreij Kuzar. From the Empire (2005)
I believe the Count of Zagreb will arrive in a day or two. Der Graf von Zagreb wird innerhalb eines Tages zurückgebracht. From the Empire (2005)
Zagreb, Odessa or Rome,  ซาเกรฟ, โอเดสซา, โรม Night and Fog (1956)
Zagreb, Dubrovnik, whatever, just get me there. Zagreb, Dubrovnik. Ganz egal, Hauptsache Kroatien. Blackout (2007)
Well, I had an ex-girlfriend from Zagreb and she'd swear at me in Croat. Ich hatte mal 'ne Freundin aus Zagreb. Und wenn sie sauer war, fluchte sie auf kroatisch. A Lonely Place to Die (2011)
You'll get lawyer. He'll be waiting for you at the terminal in Zagreb. Er wartet auf Sie am Flughafen in Zagreb. Mercy (2011)
From Verona to Zagreb. Von Verona nach Zagreb. T.R.A.C.K.S. (2014)
Can you recommend a restaurant in downtown Zagreb? Können Sie ein Restaurant in Zagreb empfehlen? T.R.A.C.K.S. (2014)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ซาเกร็บ[Sākrep] (n, prop) EN: Zagreb  FR: Zagreb

CMU Pronouncing Dictionary
zagreb
 /Z AA1 G R EH2 B/
/ซ้า เกระ บึ/
/zˈɑːgrˌeb/
zagreb's
 /Z AA1 G R EH2 B Z/
/ซ้า เกระ บึ สึ/
/zˈɑːgrˌebz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Zagreb
 (proper) /z aa1 g r e b/ /ซ้า เกระ บึ/ /zˈɑːgreb/

WordNet (3.0)
zagreb(n) the capital of Croatia

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
萨格勒布[Sà gé lè bù, ㄙㄚˋ ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ ㄅㄨˋ,     /    ] Zagreb #38,050 [Add to Longdo]
札格拉布[zhá gé lā bù, ㄓㄚˊ ㄍㄜˊ ㄌㄚ ㄅㄨˋ,    ] Zagreb (capital of Croatia) [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Zagreb (Hauptstadt von Kroatien)Zagreb (capital of Croatia) [Add to Longdo]

Time: 0.0284 seconds, cache age: 5.176 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/