68 Results for *zahlbar*
หรือค้นหา: zahlbar, -zahlbar-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I had to put down a non-refundable deposit. Ich musste eine nicht zurückzahlbare Anzahlung machen. Inconceivable (2014)
Lump sum or payable over time? Pauschalbetrag oder zahlbar über einen Zeitraum? - Drei-Jahres-Dauer. Heartburn (2014)
The grand romance package is nonrefundable. Das große Romantik-Paket ist nicht rückzahlbar. Cruise (2014)
Please act accordingly. Zahlbar per Scheck. Kommen Sie den Forderungen nach. Mommy (2014)
The look on that driver's face was priceless. Der Blick des Fahrers war unbezahlbar. Deus Ex Machina (2014)
Nonrefundable. Yeah. - Nicht rückzahlbar. Cruise (2014)
And to me... Greer is priceless. Und für mich ist Greer unbezahlbar. Toy Soldiers (2014)
If you brought me something authentic, something truly priceless, I... Wenn Sie mir etwas Echtes bringen würden, etwas wahrlich Unbezahlbares... Edward Mordrake: Part 1 (2014)
Priceless. Unbezahlbar. Big in Japan (2014)
This is a priceless family heirloom Das ist ein unbezahlbares Familienerbstück. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
She was famous for her collection of rare and priceless jewels, most notably of course the perfect paragon diamond. Sie war für ihre Sammlung von seltenen und unbezahlbaren Juwelen bekannt, und besonders für den perfekten Paragon-Diamanten. The Map of Moments (2014)
This map is priceless. Diese Karte ist unbezahlbar. The Front (No. 74) (2014)
Knight Morris, the oldest and most secure storage facility in New York, housing everything from priceless heirlooms to renaissance art. Knight Morris, die älteste und sicherste Lagereinrichtung in New York, lagert alles, von unbezahlbaren Erbstücken bis Renaissance-Kunst. Honor Among Thieves (2014)
And she's priceless. Und sie ist unbezahlbar. And the Childhood Not Included (2014)
A progressive development plan that would raze Arkham's shanty towns, and in its place build new, affordable housing for Gotham's less fortunate. Einen fortschrittlichen Entwicklungsplan, der in Arkhams Elendsvierteln neue, bezahlbare Wohnungen für die Bedürftigen in Gotham bauen würde. Arkham (2014)
A priceless lesson about life. Eine unbezahlbare Lektion fürs Leben. Dr. James Covington (No. 89) (2014)
Can't put a price on that kind of training. Diese Art von Training ist unbezahlbar. Terra Pericolosa (2014)
She gave her most valuable possession, a priceless crimson ruby, to be cut... into the centerpiece of this necklace. Sie opferte einen ihrer größten Schätze. Einen unbezahlbaren purpurfarbenen Rubin, dessen Hälfte in die Mitte der Halskette eingefasst werden sollte. Lupin the 3rd (2014)
Hey guys, I found a priceless secret buried in Dawson's data. Hey, Leute, ich hab 'ne unbezahlbare Info in Dawsons Aufzeichnungen gefunden. Lupin the 3rd (2014)
Sherman destroyed a priceless historical artifact. Er hat ein unbezahlbares historisches Artefakt zerstört. Mr. Peabody & Sherman (2014)
A priceless lesson was gleaned from his tormentors. Er zog eine unbezahlbare Lehre aus seinen Peinigern. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
If by some miracle, we can find the house in the neighborhood we can afford, mayl have to take you. Falls wir da ein bezahlbares Haus finden, müssen sie dich nehmen. The Little Prince (2015)
- That, that is priceless! - Wow! Das ist unbezahlbar! One Wild Moment (2015)
Of all the antiques I've ever handled, this one is truly priceless. Von all den Antiquitäten, die ich je bearbeitet habe, ist diese hier wirklich unbezahlbar. 6 A.M. (2014)
No-one can put a price on that. Und das ist unbezahlbar. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
The truth is nice, but a rumor is priceless. Die Wahrheit ist schön, aber ein Gerücht ist unbezahlbar. Mortdecai (2015)
Did they now have unaffordable gifts on their Christmas lists, too? Sind deren Weihnachtswünsche auch unbezahlbar? Love the Coopers (2015)
It's a great apartment, and the rent's not ridiculous. Die Wohnung ist toll und die Miete noch bezahlbar. Fifty Shades of Grey (2015)
- How is this possible? and I literally can't afford a single apartment in all of Brooklyn. - Wie ist so was möglich? Ich bin auf Cheapapartments-dot-com, und ich finde kein bezahlbares Apartment im gesamten Raum Brooklyn. The Intern (2015)
Arbitration may be affordable, but it's also a risk. Eine Schlichtung ist vielleicht bezahlbar aber riskant. Woman in Gold (2015)
No, I mean what's it worth to you? Er ist unbezahlbar. Nein, ich will wissen, was er Ihnen wert ist? Episode #1.1 (2015)
And all of a sudden, some hippies come out of the wall yelling about low-income housing, killing birds. Und plötzlich kommen ein paar Hippies... und brüllen etwas über bezahlbare Mieten und tote Vögel. The Forecast (2015)
Must be real radicals to prefer low-income housing to a golf course. Was für Radikale, dass sie bezahlbare Wohnungen einem Golfplatz vorziehen. The Forecast (2015)
Even at the end, when Burt wins and the train's whaked and all that priceless shit is spread all over the place, that SS bastard still says it all belongs to him, because he's the only one who understands beauty. Sogar am Ende, als Burt gewinnt, als der unbezahlbare Mist überall verteilt ist, sagt das SS-Schwein, es sei alles seins, denn nur er hat ein Verständnis für Schönheit. Opening Night (2015)
So, they make the food inedible, then they jack up the commissary. Erst machen sie das Essen ungenießbar, dann die Waren unbezahlbar. Fear, and Other Smells (2015)
Before being captured, my father hid me in the cellar and handed me the priceless Jewel of Valencia. Bevor er gefangen wurde, versteckte mich mein Vater im Keller, und gab mir das unbezahlbare Juwel von Valencia. Pilot (2015)
I now offer you this priceless jewel, all that my country has left to offer. Ich biete Euch nun dieses unbezahlbare Juwel, alles, was mein Land noch anbieten kann. Pilot (2015)
The Jewel of Valencia is priceless. I know. - Das Juwel von Valencia ist unbezahlbar. Pilot (2015)
Is the reward payable in... Wäre die Belohnung auch unter... besonderen Umständen zahlbar? Contorno (2015)
Truthfully, I just wanted to see the look on your face when he showed up... priceless. Ehrlich, ich wollte nur Ihren Gesichtsausdruck sehen, wenn er auftaucht... Unbezahlbar. Afterlife (2015)
A comparison between the two could be invaluable. Ein Vergleich zwischen beiden könnte unbezahlbar sein. The Dirty Half Dozen (2015)
We owe Mr. Stark a tremendous debt of gratitude, and his assistance in our current investigation is invaluable. Wir schulden Mr. Stark unsere größte Dankbarkeit. Seine Hilfe bei unseren aktuellen Ermittlungen ist unbezahlbar. Valediction (2015)
We have a priceless jewel we can't spend and a 6-foot hero we can't eat. Das unbezahlbare Juwel können wir nicht verkaufen, und den 1, 80 Meter großen Helden nicht essen. Joust Friends (2015)
I offer forth the priceless Jewel of Valencia as collateral. Ich biete das unbezahlbare Juwel von Valencia als Pfand. Joust Friends (2015)
That's priceless. Das ist unbezahlbar. Patriot Brains (2015)
Oh, my God! Oh mein Gott. Das ist unbezahlbar. Mooovin' In (2015)
On the day that your husband, the defendant, was arrested, you wrote a cheque from the joint-account you hold with your husband for £1, 000, made payable to your sister. Am Tag, als ihr Mann, der Angeklagte, verhaftet wurde, stellten Sie vom gemeinsamen Konto mit Ihrem Mann einen Scheck aus, über 1.000 £, zahlbar an Ihre Schwester. Ist das korrekt? Episode #2.7 (2015)
And that is priceless. Und das ist unbezahlbar. Look Who's Back (2015)
But why would Karl keep priceless art in his apartment if he had you? Aber warum solle Karl unbezahlbare Kunstwerke in seiner Wohnung aufbewahren, wenn er Sie hatte? Hitler on the Half-Shell (2015)
The advancements it'll garner are incalculable, but, sir, I need to know what you're doing here. Die Fortschritte, die wir damit machen können, sind unbezahlbar. Aber Sir, ich muss wissen, was sie tun wollen. Arms of Mine (2015)

DING DE-EN Dictionary
Empfang { m } (eines Briefes; einer Ware) | Empfang zurückbestätigen | zahlbar nach Empfangreceipt | to return receipt | payable on receipt [Add to Longdo]
zahlbar bei Lieferungcash on delivery; C.O.D. [Add to Longdo]
Zahlbarkeit { f }payability [Add to Longdo]
abzahlbar; tilgbar { adj }redeemable [Add to Longdo]
rückzahlbar { adj }refundable [Add to Longdo]
rückzahlbar; erstattbar { adj }reimbursable [Add to Longdo]
rückzahlbar { adj }repayable [Add to Longdo]
unbezahlbar sein; Gold wert seinto be worth a mint [Add to Longdo]
unbezahlbarpriceless [Add to Longdo]
unbezahlbar; unschätzbar { adj } | unbezahlbarer | am unbezahlbarsteninvaluable | more invaluable | most invaluable [Add to Longdo]
unbezahlbar { adv }pricelessly [Add to Longdo]
zahlbar an selbstpay self [Add to Longdo]
zahlbardefrayable [Add to Longdo]
zahlbarpayable [Add to Longdo]
zahlbar { adv }payably [Add to Longdo]
zahlbar; fälligpayable [Add to Longdo]
nicht zurückzahlbarnonrefundable [Add to Longdo]
per Nachnahme, zahlbar bei AblieferungPOD, p.o.d. : pay on delivery [Add to Longdo]

Time: 0.045 seconds, cache age: 8.441 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/