The timeless frozen ocean. | | Den zeitlosen gefrorenen Ozean. Beginning of the End (2014) |
Well, that's a lovely tribute to a timeless classic. | | Tja, das ist ein liebevoller Tribut an einen zeitlosen Filmklassiker. Charlie Gets Trashed (2014) |
Classic, timeless. | | Klassisch, zeitlos. Elegant. White Christmas (2014) |
They're both timeless... | | Sie sind beide zeitlos. And the Old Bike Yarn (2014) |
Helen is timeless. | | Helen ist zeitlos. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014) |
You're right. | | Zeitlos. Love & Mercy (2014) |
Well, Ed recently discovered the timeless classic, "That's what she said," so try not to open with, "Who wants to go first?" | | Nun ja, Ed hat vor kurzem... den zeitlosen Klassiker "Genau das sagt sie immer" für sich entdeckt, also versuchen Sie besser nicht mit "Wer möchte gerne anfangen?" beginnen. Charlie Plays Hide and Go Cheat (2014) |
These necklaces are so gorgeous and timeless. | | Diese Kette ist umwerfend und zeitlos. Joy (2015) |
severe, beautiful, and timeless, with a single reminder of mortality: | | ernst, wunderschön und zeitlos, mit einem einzigen Hinweis auf die Sterblichkeit: Primavera (2015) |
Severe and beautiful and timeless. | | Ernst, wunderschön und zeitlos. Secondo (2015) |
"and in another form in a timeless, sweet land." | | in einem zeitlosen, süßen Land. A Place to Fall (2015) |
I'm here because this place is lost in a time warp! | | Dieser Ort ist in einem Zeitloch gefangen! Stunning and Brave (2015) |
The three of us are lost in a timeless oblivion. | | Wir drei sind verloren in einer zeitlosen Verwüstung. A Rickle in Time (2015) |
Buzzle is eternal. | | Buzzle ist zeitlos. Blind Date (2015) |
She was this rarified, timeless creature. | | Sie war eine elegante, zeitlose Kreatur. Mommy (2015) |
- Timeless, isn't it? | | - Zeitlos, nicht wahr? Real Dead Housewife of Seattle (2015) |
To reveal your innate abilities and hone them to the highest degree. | | Diese Schule existiert zu einem einzigen und zeitlosen Zweck, um Ihre angeborenen Fähigkeiten zu Tage zu bringen und sie auf den höchsten Grad zu verbessern. Unauthorized Magic (2015) |
This timeless, ancient tradition. | | Eine zeitlose, alte Tradition. Tribes (2015) |
It's no longer a modern shoot, it becomes what it should be, this timeless ancient tradition. | | Es ist kein modernes Fotoshooting mehr, sondern das, was es sein sollte: eine zeitlose, alte Tradition. Tribes (2015) |
The Witness wants to be immortal in his timeless forest, but can you imagine destroying time itself, so everything that's left is living and dying in the same moment? | | Der Zeuge will in seinem zeitlosen Wald unsterblich werden, aber kannst du dir vorstellen, die Zeit selbst zu zerstören, so dass alles, was übrig ist, im selben Moment lebt und stirbt? Immortal (2016) |
Yeah, that's the thing about being trapped in a timeless dimension filled with sheer rock walls. | | Das ist das Gute, in einer zeitlosen Dimension voller nackter Felswände festgesteckt zu haben. Into the Wild (2016) |
This school exists for a single and timeless purpose: to reveal your innate abilities and hone them to the highest degree. | | Diese Schule existiert zu einem einzigen und zeitlosen Zweck, um Ihre angeborenen Fähigkeiten zu Tage zu bringen und sie auf den höchsten Grad zu verbessern. The Mayakovsky Circumstance (2016) |
Faster, Flash. The Cosmic Treadmill is creating a temporal rift at Wonder Woman's pre-historic location. | | Schneller, Flash, die kosmische Tretmühle erschafft gleich ein Zeitloch zu Wonder Womans Steinzeit-Ära. Lego DC Comics Super Heroes: Justice League - Cosmic Clash (2016) |
You're welcome to join us as we celebrate the timeless love affair between wind and flapping fabric. | | Ihr seid herzlich eingeladen mitzumachen, wenn wir die zeitlose Liaison von Wind und flatterndem Gewebe feiern. The Valentino Submergence (2016) |
Oh, but black... is beautiful... and timeless. | | Aber Schwarz ist schön und zeitlos. People Persons (2016) |
How does a moment last forever | | Ein Augenblick ist manchmal zeitlos Beauty and the Beast (2017) |
It's on the house today, you ageless creature. | | Der geht heute aufs Haus, -du zeitloses Geschöpf. 309 (2017) |
I know I might lose my James Beard Award if I say this, but I honestly think the simple appeal of diner food is... timeless. | | Ich weiß, ich könnte meinen James Beard Award verlieren, wenn ich das sage, aber ich denke ehrlich, dass der einfache Anreiz des Essens im Diner... - die Zeitlosigkeit ist. The Final Chapter: The Steal in the Wheels (2017) |
These glasses are timeless. | | Diese Brille ist zeitlos. I Come Crashing (2017) |
I am Timeless, about me like night and day. | | Ich bin zeitlos, über mich wie Nacht und Tag. Har du en dårlig dag? (2017) |
What we did as a team was we were able to build a product that sustained time. | | Wir haben als Team ein zeitloses Produkt entwickelt. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017) |
Stars are ageless, aren't they? | | Stars sind zeitlos, das ist doch so, nicht wahr? Sunset Boulevard (1950) |
The true Miss Gravely, sensitive, young in feeling, timeless with love and understanding. | | Ihr wahres Ich. Empfindsam, zeitlos jung, liebend und verständnisvoll. The Trouble with Harry (1955) |
Autumn crocus. | | Eine Herbstzeitlose! Le mirage (1992) |
The timeless art of seduction. | | Die zeitlose Kunst der Verführung. The Package (1996) |
Our time together was short and hurried... but now I was seeing his timeless world of ocean and sky. | | Unsere Zeit zusammen war kurz und gehetzt, doch nun sah ich seine zeitlose Welt des Ozeans und Himmels. Another Time, Another Place (1958) |
There's a timelessness about this. | | Es ist so zeitlos. Bell Book and Candle (1958) |
The beauty of literature is that it's ageless. | | Das Schöne an der Literatur ist, dass sie zeitlos ist. Beloved Infidel (1959) |
The years roll by... but a hundred years to a steadfast heart... are but a day. | | Ihr Haar ist wie goldener Sonnenschein. Lippen röter als eine rote Rose. Im zeitlosen Schlaf ruht sie dahin. Sleeping Beauty (1959) |
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. And When the Sky Was Opened (1959) |
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. Escape Clause (1959) |
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. Judgment Night (1959) |
It is a dimension as vast as space and as timeless as infinity. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. Mr. Denton on Doomsday (1959) |
It is a dimension As vast as space And as timeless as infinity. 6s 00:00:17, 434 -- 00:00:21, 186 It is the middle ground Between light and shadow | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. One for the Angels (1959) |
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. Perchance to Dream (1959) |
[ eerie music ] | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. The Sixteen-Millimeter Shrine (1959) |
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. The Lonely (1959) |
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. Time Enough at Last (1959) |
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. Walking Distance (1959) |
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE AND AS TIMELESS AS INFINITY. | | Sie ist so gewaltig wie der Weltraum und so zeitlos wie die Ewigkeit. What You Need (1959) |