55 ผลลัพธ์ สำหรับ *zurückschlagen*
หรือค้นหา: zurückschlagen, -zurückschlagen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You punch me a second time, I'm gonna have to hit you back, and neither of us wants that, do we? Wenn du mir noch eine reinhaust, werde ich zurückschlagen müssen. Und das wollen wir ja wohl beide nicht, oder? Painted from Memory (2014)
We didn't think that the E-Rep would be able to hit back so hard. Wir hätten nicht gedacht, dass die E-Rep so heftig zurückschlagen würden. Beasts of Burden (2014)
Look, I know I got thrown, but I can still recover. Ich weiß, ich wurde aus dem Gleichgewicht gebracht, aber ich kann noch zurückschlagen. Buried Secrets (2014)
Which is why we need to fight back. Was der Grund ist, wieso wir zurückschlagen müssen. Whirly Girly (2014)
But if you keep following people around, buying up their homes, Painting everything white, Breaking into their houses, they will retaliate. Aber wenn Sie weiterhin Menschen verfolgen, ihre Häuser kaufen, alles weiß malen... in ihre Häuser einbrechen, werden sie zurückschlagen. Gladys (2014)
California, they rip right back. Kalifornien wird natürlich sofort zurückschlagen. Declaration of Independence (2014)
They said they perfected a way to rob us of our free will so that we wouldn't fight back like the Skitters did. "Evolve or die," he said. Sie haben gesagt, dass sie den perfekten Weg gefunden hätten, wie sie uns den freien Willen... nehmen können, damit wir nicht zurückschlagen könnten, wie die Skitter es getan haben. "Entwickelt euch weiter oder geht unter" hat er gesagt. Evolve or Die (2014)
It's better when they hit back. Du hast recht. Es ist besser, wenn sie zurückschlagen. Corto Maltese (2014)
Knowing when to bend, when to push back. Zu wissen, wann man sich beugen muss, wann man zurückschlagen muss. Papa's Goods (2014)
We need to hit back hard. No talk. Wir müssen hart zurückschlagen, nicht reden. Penguin's Umbrella (2014)
Streeter says after the ATF raid, we got to hit back hard. Streeter sagt, dass wir nach der Razzia der ATF hart zurückschlagen müssen. Pilot (2014)
John showed us how to fight back. John zeigte uns, wie wir zurückschlagen können. Terminator Genisys (2015)
We have to strike back. Wir müssen zurückschlagen! Synchronicity (2015)
James, you gotta throw something back! Du musst doch mal zurückschlagen, Mann. Get Hard (2015)
We knew there would be a reaction with Galán, right? Yeah. Es war doch klar, dass sie nach Galán zurückschlagen, oder? There Will Be a Future (2015)
Don't worry, we'll hit him back twice as hard, okay? Keine Sorge, wir werden doppelt so hart zurückschlagen, okay? Dark Arts (2015)
That's what we'd do if it was meth? We take away enough of mcfarland's business, he's gonna Hit back, and then we're gonna have all the evidence Wenn wir genug von McFarlands Geschäft wegnehmen, wird er zurückschlagen, und wir haben die Beweise, die wir für den Durchsuchungsbefehl brauchen. Syruptitious (2015)
Fighting back? Zurückschlagen! Episode #1.2 (2015)
And now Sir Malcolm is himself again. He is full of anger... and will strike back. Und jetzt ist Sir Malcolm wieder der Alte, und er ist voller Zorn und wird zurückschlagen. Memento Mori (2015)
When it realizes that, it will fight back... Sobald ihm das klar wird, wird er zurückschlagen. Hart. Blood Must Have Blood: Part 1 (2015)
- I'm curious. - Okay. I wanted to see just what kind of verbal abuse people can take before they start objecting, before they start lashing back. Ich wollte wissen, wie viel verbalen Missbrauch Menschen aushalten, bevor sie protestieren, bevor sie zurückschlagen. The Stanford Prison Experiment (2015)
If you're the key to all of this, then you have to find a way to fight back. Wenn du der Schlüssel zu all dem bist, musst du zurückschlagen. Ghosts (2015)
When that's the case, even a baby can hit back. Selbst ein Baby kann irgendwann zurückschlagen. Eye of the Storm (2015)
We have got to go and attack the enemy. Wir müssen zurückschlagen und den Feind angreifen. Brave New World (2015)
How the hell are we supposed to fight back if we can't even organize? Wie sollen wir denn bitte zurückschlagen, wenn wir uns nicht mal organisieren können? Brave New World (2015)
See, this is what happens when we don't retaliate. People think you're weak and take advantage. Wenn wir nicht zurückschlagen, denken sie, du seist schwach. Chapter II: Fist Like a Bullet (2015)
"A" will retaliate. - A wird zurückschlagen. To Plea or Not to Plea (2015)
If we do this, they're gonna hit us back hard. I'm ready. Wenn wir das durchziehen, werden sie auf Teufel komm raus zurückschlagen. Breaking Point (2015)
We need to strike back. Wir müssen zurückschlagen. Breaking Point (2015)
He's gonna retaliate somewhere, someplace. Ja. Er wird an irgendeinem Ort, irgendwo zurückschlagen. Dark Waters (2015)
If we strike with such a terrible weapon, you must know the Nazis will retaliate. Millions will die. Beim Angriff mit so einer schlimmen Waffe werden die Nazis auf jeden Fall zurückschlagen und Millionen sterben. Kindness (2015)
- "Boomerang"? Zurückschlagen? The Wedding Ringer (2015)
When you get backed into a corner, remember your compliments, boomerang, random words. Use random words. Wenn's eng wird, denk ans Schmeicheln, zurückschlagen mit irgendwas. The Wedding Ringer (2015)
Are you here for the turndown service, or what? Willst du mir die Bettdecke zurückschlagen? Deadpool (2016)
You never understood that fighting back makes the beating last longer. Du hast nie verstanden, dass Zurückschlagen die Prügel verlängert hat. Hell or High Water (2016)
We need to retaliate. Wir müssen zurückschlagen. The Siege of Jadotville (2016)
We need to fight back in a way they can understand. Wir müssen in einer Weise zurückschlagen, die sie verstehen. Sun and Moon (2016)
Good news is we've knocked that thing back twice now, so it should lay low for a while. Gut ist, dass wir es zweimal zurückschlagen konnten. Schlecht ist, dass es sich regeneriert... und damit unsterblich ist. Into the Wild (2016)
She won't take our heads because she knows our armies will retaliate. Sie wird uns nicht die Köpfe abschlagen, denn sie weiß, dass unsere Armeen zurückschlagen werden. Watch the Thrones (2016)
That if Mr. McBride brought up Rachel Kennedy, I should hit back with... Er hat mir gestern Abend gemailt und mir gesagt, ich solle bei Erwähnung von Rachel Kennedy mit Verwarnungen zurückschlagen. It's Donald (2016)
I wanted to fight back with everyone, and I wanted to, you know, I wanted them to believe me. Ich wollte zurückschlagen, und ich wollte, dass man mir glaubt. Audrie & Daisy (2016)
And how we hit her back. Und wie wir zurückschlagen. Heftigst. La Llorona (2016)
I saw innocent lives destroyed by chemical weapons, kids with horrible deformities, entire villages wiped out because Saddam knew he could get away with it, that we wouldn't retaliate. Ich habe mitansehen müssen, wie die Leben von Unschuldigen durch chemische Waffen ausgelöscht wurden, Kinder mit schrecklichen Missbildungen, ganze Dörfer wurden ausgelöscht, weil Saddam wusste, dass er damit durchkommen kann, dass wir nicht zurückschlagen würden. Any Wounded Thief (2016)
Sir, rather than merely dodging a blow, why not hit back so hard that he'll think twice about ever trying it again? Statt einem Schlag auszuweichen, warum nicht hart zurückschlagen? Mended (2016)
We need to hit back hard. wir müssen zurückschlagen mit aller Härte. Episode #1.6 (2016)
So let me fight back. Also lass mich zurückschlagen. Shade (2016)
Push back? Zurückschlagen? Invasion! (2016)
They are gonna push back against whatever we do. Sie werden gegen alles zurückschlagen, was wir unternehmen. Invasion! (2016)
Maybe they chose us because we couldn't fight back. Vielleicht haben sie uns ausgewählt, weil wir nicht zurückschlagen können. Invasion! (2016)
Our cops need to know that they can fight back. Unsere Polizisten müssen wissen, dass sie zurückschlagen können. What We Leave Behind (2016)

DING DE-EN Dictionary
abwehren; zurückschlagento stave { staved, stove; staved, stove } off [Add to Longdo]
zurückschlagento beatback [Add to Longdo]
zurückschlagen; zurückklappen; zurückfaltento fold back [Add to Longdo]
zurückschlagento repulse [Add to Longdo]
zurückschlagen | zurückschlagend | zurückgeschlagento strike back | striking back | struck back [Add to Longdo]

Time: 0.822 seconds, cache age: 73.522 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/