If we sit here, the camera will overheat, ruin the film. | | Sonst überhitzt die Kamera und der Film ist ruiniert. Last Reasoning of Kings (2014) |
I'd say we have 18 hours before it starts to overheat. | | - bis alles überhitzt. Plutonium Is Forever (2014) |
WALTER: Except it's not being properly regulated. So it's not cooling down, it's overheating. | | Aber er ist nicht richtig eingestellt, er kühlt also nicht ab, er überhitzt sich. Plutonium Is Forever (2014) |
She's way overheating. | | Sie überhitzt sonst. A Bigger Boat (2014) |
I refused, so it overheated a non-essential server. | | Ich weigerte mich, also überhitzte es einen unessentiellen Server. Prophets (2014) |
When the IED exploded, it superheated all the metal. | | Bei der Explosion des Sprengkörpers wurde das Metall überhitzt. Revenge (2014) |
Ay, yeah, this is the one that is always overheating. | | Ah ja, das ist der Wagen, der immer überhitzt. Hot Pursuit (2015) |
She started but overheated after a couple of miles. | | Sie startete, aber... überhitzte nach ein paar Meilen. A Death in the Family (2015) |
Yeah, it decided I was overheating and that was it. | | Er überhitzte sich einfach. RICO (2015) |
It's been overheating a lot and sometimes it just shuts off completely. | | Es überhitzt dauernd und manchmal geht gar nichts mehr. 4th Man Out (2015) |
If you could get there, you could reprogram it to overload. | | Wenn Sie dort hingelangen, könnten Sie ihn so umprogrammieren, dass er überhitzt. Luther Braxton (No. 21) (2015) |
We are hardly the gestapo, and overheated, hateful rhetoric doesn't help. | | Wir sind wohl kaum die Gestapo. Und überhitzte Rhetorik hilft auch nicht. Chapter Eight: High Low (2015) |
It overheated. | | Er ist überhitzt. Arms of Mine (2015) |
If it overheats, we're cooked. | | Wenn er überhitzt, werden wir gekocht. The Enemy Within (2015) |
Well, we have to go back to make sure the transmitter doesn't overheat. | | Wir müssen zurück, um sicherstellen, dass der Transmitter nicht überhitzt. The Enemy Within (2015) |
Oh, dear. it Rooks like Sir Patrick has blown a gasket too. | | Auch Sir Patricks Gemüt ist offenbar überhitzt. Episode #6.7 (2015) |
No wonder it's overheating. | | Kein Wunder, dass der überhitzt. Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) |
The mother and child died in the overheated car. | | Die Mutter und das Kind starben in dem überhitzten Auto. The Night Watch (2015) |
I'm losing him. | | KREISLAUF ÜBERHITZT Ich verliere ihn. Take It Personal (2016) |
When you were brought in here, you were actually overheating. | | Als Sie hergebracht wurden, waren Sie tatsächlich überhitzt. Wrath of the Villains: A Dead Man Feels No Cold (2016) |
A muzzle flash is created by superheated gases leaving a gun. | | Mündungsfeuer wird erzeugt, wenn überhitzte Gase aus der Pistole austreten. Memory Lost (2016) |
Man, I think the Jeep's overheating again. | | - Mann, ich glaube, der Jeep überhitzt wieder. Codominance (2016) |
So, not only do we need to find the real flag, we need to do so without being roasted by an overheated guard. | | Wir müssen also die echte Flagge finden, ohne von einem überhitzten Wächter... Dawn's Early Light (2016) |
This is the very avalanche of super-heated gases that killed them. | | Dies ist die Lawine von überhitzten Gasen, durch die sie ums Leben kamen. Into the Inferno (2016) |
She's just... She's overheated. | | Er ist nur überhitzt. Hyde Park Corner (2016) |
Used the McGregor-Wyatt security system to hack into the desktops, kill their fans, and run every single program in the system until the CPUs overheated. Don't worry. | | Ich habe mich mit dem System in ihre Rechner gehackt, die Belüftung ausgeschaltet und alle Programme eingeschaltet, bis der Prozessor überhitzt war. Drive (2016) |
-Uh-huh. -It looks like it just overheated. | | Sieht aus, als sei sie nur überhitzt. Friends in Low Places (2016) |
- If you destroy it, the photons that stream from suit's weapons systems will overheat, theoretically causing somatic overload. | | Ok. Zerstören Sie den und der Photonenausstoß aus dem Waffensystem überhitzt sich und verursacht theoretisch eine Überlastung. Shogun (2016) |
She's been overheating a bit lately. | | Und in letzter Zeit überhitzt sie gern. Ghost Rider: Let Me Stand Next to Your Fire (2016) |
- It just gets you drunk quicker. She's overheating... if we don't get her heart rate down, she's gonna start seizing. | | Sie überhitzt, wenn wir ihren Puls nicht runterbringen, wird sie einen Anfall bekommen. Scorched Earth (2016) |
Having eventually got to the overheating engine and seen it had become a production line for maggots I decided to go off and be sick. | | Als ich endlich an den überhitzten Motor drankam, sah ich, dass sich hier ein Haufen fieser Maden tummelte. Da beschloss ich, mich erst mal zu übergeben. Enviro-mental (2016) |
Everything is bled, and yet, you do a mile, it overheats. | | Überall ist die Luft raus. Aber nach einem Kilometer überhitzt er. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016) |
Another mile, overheats. | | Nach jedem Kilometer überhitzt er. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016) |
Hammond has broken his car, you're stuck, and mine's overheated. | | Hammonds Wagen streikt, deiner sitzt fest und meiner ist überhitzt. The Beach (Buggy) Boys - Part 2 (2016) |
We're venting tri-plasma, dispatch repair crews. | | Tri-Plasmageschütze überhitzt. Reparatur erforderlich. Star Raiders: The Adventures of Saber Raine (2017) |
It's overheated. | | Er ist überhitzt. Life (2017) |
- The engine's maxed out. | | - Der Motor überhitzt. The F...ing Cop (2017) |
I'm going to chalk up the alias to his overheated sense of whimsy. | | Den Alias schreibe ich seinem überhitzten launischen Gemüt zu. High Heat (2017) |
Oh, she's been playing hard and she's warm and tired. | | Sie hat viel herumgetobt, jetzt ist sie überhitzt und müde. The Old Maid (1939) |
is just a whim of inflamed imagination. | | überhitzter Einbildung ist. Don Kikhot (1957) |
She's overheated. | | Sie ist überhitzt. Return to Nim's Island (2013) |
- The engine. Maybe it's overheated. | | - Vielleicht ist der Motor überhitzt. The Devil at 4 O'Clock (1961) |
Because if that stuff clogs the vents, the engines will overheat. | | Wenn die die Ventile verstopfen, werden die Maschinen überhitzt. Fantastic Voyage (1966) |
The guilalanium could cause the reactor to overheat: | | Wenn die Materie die Energie reflektiert, könnte der Reaktor überhitzt werden. The X from Outer Space (1967) |
Our circuits are beginning to heat. | | Die Schaltkreise werden überhitzt. The Menagerie: Part II (1966) |
The 21 car into the pit with a blown engine. | | Wagen Nr. 21 fährt mit überhitztem Motor die Boxen an. Speedway (1968) |
Well, you might start by looking at the radiator, I think it's overheating. | | Vielleicht mit dem Kühler. Der scheint überhitzt zu sein. The Town (1968) |
Their engines are seriously overheating, captain. | | Ihre Triebwerke sind stark überhitzt. The Way to Eden (1969) |
He was in a state of shock. | | Er war überhitzt. Solaris (1971) |
You think maybe it overheated? | | Glaubst du, er hätte sich überhitzt? The Burnout (1976) |