58
ผลลัพธ์ สำหรับ
überragend
หรือค้นหา:
-überragend-
,
*überragend*
,
überragen
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*überragend*
Longdo Approved DE-TH
überragend
(adj) ที่โดดเด่น เช่น der
überragend
e Erfolg ความสำเร็จที่โดดเด่น,
Syn.
hervorragend
DING DE-EN Dictionary
überragend
outreaching
[Add to Longdo]
beeindruckend; eindrucksvoll; überwältigend; beachtlich;
überragend
; Achtung gebietend { adj }
formidable
[Add to Longdo]
erhaben;
überragend
{ adj }
sublime
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An overwhelming majority of killers strike within three miles of their primary residence.
Eine
überragend
e Mehrheit aller Mörder, schlägt im Wirkungsradius von drei Meilen ihres Heimes zu.
The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Yul Brynner was transcendent.
Yul Brynner war
überragend
.
Massacres and Matinees (2014)
With this formula, he'll be able to perform beyond a normal human being.
Mit dieser Formel wird er
überragend
e Performance zeigen.
Coming Soon (2014)
Well, you didn't bring me in here just for my genetically superior bone structure, did you?
Du hast mich nicht nur wegen meines genetisch
überragend
en Knochenbaus hergebracht, oder?
Two in the Knees (2014)
I said it was very interesting, but it's not brilliant.
- Nein. - Es ist interessant, nicht
überragend
.
The Great Gilly Hopkins (2015)
The 2002 Met bullpen has not been particularly impressive.
2002 sieht es für die Mets nicht gerade
überragend
aus.
Secret in Their Eyes (2015)
Your grades are stellar.
Deine Noten sind
überragend
.
The Longest Ride (2015)
Conlan was an overwhelmingly heavy favorite pounding young Creed with right hands as you saw right there.
Conlan galt als
überragend
er Favorit und wie man sieht, fliegen dem jungen Creed die Schläge jetzt nur so um die Ohren.
Creed (2015)
Sublime.
Überragend
.
M.I.A. (2015)
Uh, then a wormhole opens, and whisks me millions of years into the future where my towering intellect is used to save the last remnants of mankind from a predatory alien race.
Dann öffnet sich ein Wurmloch, Und... quirlt mich Millionen Jahre in die Zukunft, wo mein
überragend
er Intellekt gebraucht wird, um die letzten Überbleibsel der Menschheit vor räuberischen Aliens zu retten.
The Intimacy Acceleration (2015)
Here's your purse.
Die Fotos waren
überragend
.
Pilot (2015)
Okay. Let's go get you cleaned up. Get out of my way!
Und Sie sehen
überragend
aus.
Pilot (2015)
Your towering respect for law is just astounding as always, John.
Dein Respekt vor dem Gesetz ist wie immer erstaunlich
überragend
, John.
A Whole World Out There (2015)
I've seen first-hand that he has greatness within him... and a grand destiny ahead.
Ich durfte es selbst erleben, dass
Überragend
es in ihm steckt. Er hat eine große Zukunft vor sich.
Batman vs. Robin (2015)
Because of the Earth's yellow Sun, you'll have great powers on this planet.
Die gelbe Sonne des Erdenplaneten wird dir
überragend
e Fähigkeiten verleihen.
Pilot (2015)
If she's anything like her mother, she will be just as formidable.
Wenn sie ihrer Mutter auch nur ein bisschen ähnelt, hat sie
überragend
e Fähigkeiten.
Pilot (2015)
Off-key, but sublimely.
Falsch, aber
überragend
falsch.
Marguerite (2015)
Given the Hellgrammite's superior sense of smell, he should've sensed the DDT in the atmosphere by now.
Angesichts des
überragend
en Geruchssinns des Hellgrammiten, sollte er die Witterung des DDTs längst aufgenommen haben.
Stronger Together (2015)
Even when we were freshmen at the university you were jealous of my superior genius.
Selbst als Erstsemester an der Uni waren Sie eifersüchtig auf meine
überragend
e Genialität.
Tom and Jerry: Spy Quest (2015)
- Not great.
- Nicht
überragend
.
Mea Culpa (2015)
I think you would've made a terrific captain.
Ich glaube, du wärst ein
überragend
er Kapitän gewesen.
Marvin Gerard (No. 80) (2015)
Amy, I excel at many things, but getting over you wasn't one of them.
Amy, ich bin
überragend
bei vielen Dingen, aber über dich hinwegzukommen, war keines davon.
The Platonic Permutation (2015)
Ah, Mozart, for me, was a supreme genius of all-time.
Er ist für mich das
überragend
ste Genie.
It All Depends on You (2015)
Crushed the language learning test.
Fremdsprachenbegabung
überragend
.
Snowden (2016)
I can promise you a superior distraction.
Ich verspreche dir
überragend
e Zerstreuung.
The Abominable Bride (2016)
We'll finish this in one all-out victory.
Wir werden das mit einem
überragend
en Sieg beenden.
The Siege of Jadotville (2016)
When she joined the police academy, she assumed that she would excel, but she didn't.
Als sie der Polizeiakademie beitrat, nahm sie an, dass sie
überragend
wäre, aber das war sie nicht.
A Shot in the Dark (2016)
Especially... this exceptional apple brandy!
Vor allem auf diesen
überragend
en Apfel-Brandy.
Utopia (2016)
Aya was a towering intellect with an insatiable curiosity.
Aya war ein
überragend
er Geist mit einer unstillbaren Neugier.
Dead Angels (2016)
But I can't just summon the brightest, most formidable men in the country and give them a dressing down, like children.
Ich kann nicht einfach die
überragend
sten Männer des Landes einbestellen und ihnen die Köpfe waschen wie Kindern.
Scientia Potentia Est (2016)
We are very close to birds... and that's a kind of super ability to be able to fly for a human.
Wir sind den Vögeln sehr nahe und für einen Menschen ist das Fliegen eine
überragend
e Eigenschaft.
Super Power Tech (2016)
- Marvelous. Transcendent
- Wundervoll,
überragend
!
Now I Will Sing (2016)
The Roman Empire in the second century was a formidable global superpower.
Das Römische Reich war im zweiten Jahrhundert eine
überragend
e globale Supermacht.
Born in the Purple (2016)
You have promise.
Mit der richtigen Anleitung wärst du
überragend
.
Knight of Crowns (2017)
Surely you must admit that it's not a superior intelligence, but rather the murky depths of your mind that proved vital.
Es war nicht die
überragend
e Intelligenz, sondern vielmehr die trüben Untiefen Ihres Verstandes, die entscheidend waren.
Camelot/3000 (2017)
This rock-climbing veteran and single father believes his unassuming strength and off-the-charts agility will help power him to a victory.
Der Bergsteiger-Veteran und alleinerziehende Vater glaubt, seine unaufdringliche Stärke und
überragend
e Beweglichkeit werden ihm zum Sieg verhelfen.
The Beast Evolves (2017)
Joel put together a cocky and dominant performance on Level 1, making it closer to the end than anyone else so far tonight.
Joel gelang eine großspurige und
überragend
e Leistung auf Level 1. Er schaffte es näher ans Ziel als alle bisherigen Kandidaten.
The Beast Evolves (2017)
Judy is his daughter.
Deine
überragend
e Leistung ist ... Die größte Leistung ...
One Way (2006)
Yungyung Kim of South Korea has overcome his injury in a dominant performance that puts him into first place, followed by Jonathan Collins of the U.S.,
Yungyung Kim aus Südkorea hat seine Verletzung überwunden und eine
überragend
e Leistung hingelegt, die ihn an die Spitze katapultiert, gefolgt von Jonathan Collins aus den USA,
Brother Vs. Brother (2017)
He said if you had courage, you'd be a very great person indeed.
Dass aus dir, wenn du Courage hättest, ein
überragend
er Mensch werden könnte.
Deception (1946)
Not that I think I'm the most beautiful girl in the world... but I think I can at least try.
Ich bin keine
überragend
e Schönheit, aber versuchen kostet nichts.
Cover Girl (1944)
It was magnificent, Dr. Tobel.
Das war
überragend
, Dr. Tobel.
Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
Magnificent.
Überragend
.
Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
The battle of wits of superior intellects.
Der geistige Kampf zweier
überragend
er Intellekte.
Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942)
He was a very remarkable man, wasn't he?
Dr. Phillips war ein
überragend
er Mensch, nicht wahr?
Magnificent Obsession (1954)
Perhaps more remarkable than any of us knew.
Ich glaube, er war
überragend
er, als wir es ahnen.
Magnificent Obsession (1954)
What you need is...
Du bist so
überragend
in...
Kung Fu Dunk (2008)
"The Knowledgeable One."
Der
Überragend
e.
The Cybernauts (1965)
-Theoretically men of your age and superlative physical condition should be able to cover the 7 5 miles from the drop zone to our evacuation strip if nothing goes wrong.
- Theoretisch... sollten Männer Ihres Alters und
überragend
er körperlicher Verfassung... in der Lage sein, die 120 Kilometer... vom Absprunggebiet bis zu der Evakuierungsbahn zu laufen... wenn nichts schief geht.
Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
along with certain other opportunities, which come our way from time to time in the course of loyal service to the Fuhrer, which, naturally, is of paramount--
Bei uns wird man turnusmäßig befördert und hat viele andere Vergünstigungen, die einem von Zeit zu Zeit aufgrund des loyalen Dienstes für den Führer zuteilwerden. Tja... Nur von
überragend
er...
The Battle of Stalag 13 (1966)
Longdo Approved DE-TH
überragend
(adj) ที่โดดเด่น เช่น der
überragend
e Erfolg ความสำเร็จที่โดดเด่น,
Syn.
hervorragend
DING DE-EN Dictionary
beeindruckend; eindrucksvoll; überwältigend; beachtlich;
überragend
; Achtung gebietend { adj }
formidable
[Add to Longdo]
erhaben;
überragend
{ adj }
sublime
[Add to Longdo]
überragend
outreaching
[Add to Longdo]
Time: 0.0298 seconds
, cache age: 2.789 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/