ถอยหลัง | (v) lag behind, See also: fall behind, recede, Example: เมื่อชาวบ้านไม่เอาธุระหรือปล่อยบ้านเมือง บ้านเมืองก็จะถอยหลัง, Thai Definition: ไม่เจริญก้าวหน้า |
ถอยหลัง | (v) go backwards, See also: move back, step back, Syn. ถอย, Example: การพัดโบกของครีบทวารจะทำให้ปลาว่ายไปข้างหน้าหรือถอยหลังได้, Thai Definition: เคลื่อนไปข้างหลัง |
ถอยหลังเข้าคลอง | (v) be retrogressive, See also: move backwards, be decadent, turn back the wheel of, Syn. ตกต่ำ, หวนกลับ, เสื่อมลง, Example: หากเรายังไม่เปลี่ยนแปลงพฤติกรรมเหล่านี้ก็จะทำให้ประเทศถอยหลังเข้าคลอง, Thai Definition: หวนกลับไปหาแบบเดิม |
aback | (adv) ถอยหลัง, Syn. back, backward |
back | (vt) ถอยหลัง, See also: ถอย รถ, Syn. reverse, Ant. forward |
backwards | (adv) ถอยหลัง |
blench | (vi) ถอยหนีเพราะความกลัว, See also: ถอยหลังเพราะความกลัว, Syn. recoil |
fall back | (phrv) ถอยหลัง |
recede | (vi) ถอยหลัง, See also: ล่าถอย, Syn. recoil, turn back |
recoil | (vi) ถอยหลัง, See also: หดตัว, Syn. draw back, rebound |
regress | (vi) ถอยหลัง, See also: ถอยกลับ, Syn. go back, backslide, return |
regressive | (adj) ถอยหลัง, See also: ถอยกลับ, Syn. degenerative, reverted |
retrocede | (vi) ถอยหลัง, See also: ถอยกลับ, Syn. go back, return |
aback | (อะแบค') adj., adv. ถอยหลัง, งงงวย, ตกตะลึง, แล่นเรือทวนลม. -taken aback ประหลาดใจและยุ่งใจ (-S backward) |
backspace key | ปุ่มย้อนถอยหลัง <คำแปล>เป็นแป้น ๆ หนึ่งบนแผงแป้นอักขระ บางทีมีขนาดยาวกว่าแป้นพิมพ์อื่น บางทีมีสัญลักษณ์เป็นรูปลูกศรหันหัวลูกศรไปทางซ้าย (บางทีมีคำ BS) โปรแกรมสำเร็จหลายโปรแกรมกำหนดไว้ว่า การกดแป้นนี้ทำให้ตัวชี้ตำแหน่ง (cursor) ถอยไปทางซ้าย 1 ตัวอักษร และลบตัวอักษรทางซ้ายนั้นออกให้ด้วย |
blench | (เบลนชฺ) { blenched, blenching, blenches } vt. หดตัว, ถอยหลัง vi. เมินเฉย vi., vt. ทำให้ขาว, สีตก, ทำให้ซีด, Syn. blanch, shrink |
bs | abbr. blood sugar, breath sound, bowel sound, (บีเอส) 1. ย่อมาจาก billisecond เท่ากับ 1/1, 000 ล้านวินาที 2. ถ้าอยู่บนแป้นพิมพ์ จะเป็นตัวย่อของ backspace ใช้เป็นแป้นถอยหลัง ดู Backspace key |
catagenesis | (-เจ็น'นิซิส) n. การถอยหลังหรือinvolution |
count | (เคาทฺ) { counted, counting, counts } v., n. (การ) นับ, นับจำนวน, นับค่า, คิด, คิดว่า, นับว่า, ถือ, เข้าใจว่า, หวังว่า.มขุนนางยุโรปที่มี่ตำแหน่งฐานะเท่าท่านเอิร์ลของอังกฤษ -Phr. (count beyond นับไม่หมด นับไม่ไหว) -Phr. (count down นับย้อนกลับ นับถอยหลัง (ไปยังศูนย์)) - |
countdown | (เคาทฺ'เดาน์) n. การนับถอยหลัง, การนับถอยหลังไปหาศูนย์, การเตรียมการขั้นสุดท้าย |
drop | (ดรอพ) { dropped, dropping, drops } n. หยด, หยาด, จำนวนเล็กน้อย, หยดยา, ลูกตุ้ม, การตกลง vi., vt. (ทำให้) หยดลง, หย่อนลง, ตก, จมลง, สิ้นสุด, ถอน, ยุติ, หายไป, หมอบ, ตกต่ำลง, ถอยหลัง, เคลื่อนต่ำลง -Phr. (drop behind ล้าหลัง, ไม่ครบ, ไม่ถึง) |
rearward | (เรีย'เวิร์ด) adj., adv. ไปทางหลัง, ทางหลัง, ถอยหลัง, n. ตำแหน่งหลัง, กองหลัง, แนวหลัง |
rearwards | (เรีย'เวิร์ดซ) adj., adv. ไปทางหลัง, ทางหลัง, ถอยหลัง |
aback | (adv) ทางด้านหลัง, ผงะ, งง, ถอยหลัง |
back | (adv) ถอยหลัง, ย้อนหลัง, กลับ |
blench | (vi, vt) ถอยหลัง, หดตัว, ทำให้สีตก, ทำให้ซีด, ทำให้ขาว |
rearward | (adj, adv) ทางด้านหลัง, ถอยหลัง |
retrocede | (vt) มอบคืน, ถอยหลัง, ปลดเกษียณ, ออกจากวงการ |
retrocession | (n) การคืนให้, การถอยหลัง, การปลดเกษียณ, การออกจากวงการ |
retrograde | (vi) ถอยหลังเข้าคลอง, เสื่อมลง, โคจรกลับ, ล่าถอย |
retrogression | (n) การถอยหลังเข้าคลอง, การเสื่อมลง, การล่าถอย, ความเสื่อมทราม |
reversal | (n) การถอยหลัง, การกลับตรงกันข้าม, เคราะห์ร้าย |
reverse | (vt) ย้อนกลับ, ผันกลับ, พลิกกลับ, ถอยหลัง, กลับคำ |