- Hey, Manolin, come on. - Play first base. | | เฮ้ แมโนลิน มาสิ เล่นฐานแรก The Old Man and the Sea (1958) |
- Manolin. - A dinner for two, please. | | แมโนลิน อาหารค่ำสำหรับสอง โปรด The Old Man and the Sea (1958) |
Very well, Manolin. I feel confident today. | | ได้เป็นอย่างดี แมโนลิน ฉัน รู้สึกมีความมั่นใจในวันนี้ The Old Man and the Sea (1958) |
They beat me, Manolin. They truly beat me. | | มันชนะฉัน แมโนลิน มันอย่าง แท้จริงชนะฉัน The Old Man and the Sea (1958) |
There's nothing in Lincolnville but some payphones and the ferry and Pen Bay hospital is only a few miles from here. | | ไม่มีอะไรในลินคอล์นวิล นอกจาก ตู้โทรศัพท์ กับท่าเรือเฟอร์รี่ แล้วก็โรงพยาบาลเพน เบย์ \ ที่อยู่ห่างจากที่นี้ไม่กี่ไมล์ Dark Harbor (1998) |
-Let me guess, Belinda say that too? | | .... ให้เดานะ, บินลินดาบอกมาอีกล่ะสิ? A Walk to Remember (2002) |
I saw Linda kissing... | | แล้วก็เห็นลินดาจูบ... . Ladder 49 (2004) |
Did you...? Have you seen Linda and Christopher? - No. | | เห็นลินดากับคริสโตเฟอร์มั้ย The Pursuit of Happyness (2006) |
We're on track, Lynn. Well, I'm sure you are... but that's my assignment. | | เราไปได้ตามแผนลินน์ / ผมก็มั่นใจอย่างนั้น Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) |
Where's Jacob? I'm Linda, his mother. | | จาคอบไปใหนจ๊ะ ฉันลินดา แม่ของเค้า Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
The murder weapon is found in Lincoln's house, and the victim's blood found on his clothes. | | อาวุธสังหารถูกพบในบ้านลินคอล์น เสื้อผ้าเขาก็มีเลือดของผู้ตายติดอยู่ Allen (2005) |
You were the first one to respond to Lincoln's apartment the night of the murder, right? | | คุณเป็นคนแรก ที่ไปถึงบ้านลินคอล์น ในคืนเกิดเหตุ ใช่มั้ยคะ ? Cute Poison (2005) |