- Cause even Sonia's can be raided. | | - เพราะ แม้แต่โซเนียก็ถูกบุกจับได้ The Bank Job (2008) |
Walt, just say the word and I'll take you on a ride-along. | | วอล เเค่พูดออกมาสิ แล้วฉันจะพานายไปดูการบุกจับกุมของจริง Pilot (2008) |
Hey, I know you. He was there when I got busted. | | เฮ้ นายรู้จักนาย นายอยู่ที่นั่นด้วยตอนที่ฉันถูกบุกจับกุม Pilot (2008) |
We don't yet know how these arrests might relate to the attack, but we'll keep you updated as this story continues to develop... | | เรายังไม่ทราบว่าการจับกุมนี้ เกี่ยวข้องกับการบุกจับตัวประกันอย่างไร แต่เราจะรายงานความคืบหน้า เรื่องนี้อย่างต่อเนื่อง... Hostile Takeover (2009) |
What's this -- some kind of bust? | | อะไรกันเนี่ย-- บุกจับหรือ? Dentist of Detroit (2011) |
Peter moves in, arrests Carlisle, who stole the diamonds in the first place. | | ปีเตอร์ก็จะบุกจับคาร์ไลล์ คนที่ขโมยเพชรมาเป็นคนแรก Scott Free (2011) |
Provide us with some information about an upcoming HPD raid, and... we'll see how that goes. | | คุณให้ข้อมูล เรื่องการบุกจับครั้งหน้าของตำรวจ แล้วเราค่อยมาดูว่าทำยังไงดี Kame'e (2011) |
I, uh, I studied the aerial surveillance photographs of the raid, and this thing has got the SEAL Team Nine signature all over it. | | ฉันดู ภาพสอดแนมทางอากาศ ของการบุกจับแล้ว ฝีมือทีม 9 แน่นอน Kame'e (2011) |
Whoa-whoa-whoa, I thought the raid took out the whole cartel. | | คิดว่าการบุกจับครั้งนั้น ทำให้แก๊งค์สลายตัวซะอีก Kame'e (2011) |
Oh, like when they went after Frankenstein? | | เหมือนที่ชาวบ้านบุกจับเเฟรงเก้นสไตน์ป่ะ Tower Heist (2011) |
They were seized at a raid earlier this morning at the docks. | | พวกเขาเพิ่งยึดมาจาก การบุกจับที่ท่าเรือ เมื่อเช้านี้ I Helu Pu (2012) |
So I coordinated with Interpol, got a lock on his location, we executed a raid. | | เลยประสานงานกับตำรวจสากล เราได้ที่อยู่เขา เลยบุกจับ Ua Hopu (2012) |