ปวดร้าว | (v) be heart-broken, See also: be deeply hurt, Syn. เจ็บช้ำน้ำใจ, ปวดใจ, Example: ครั้งนั้น ซิ้มทั้งทุกข์โศกและปวดร้าวในใจเหลือเกิน แต่เป็นเพราะซิ้มมีความเข้มแข็งทางจิตใจจึงคลายทุกข์ลงได้, Thai Definition: เจ็บปวดไปทั่วหัวใจ |
ปวดร้าว | (v) have a vague feeling of pain, See also: suffer a splitting pain, Syn. เจ็บปวด, เจ็บระบม, Example: ลุงนอนพักได้สักครู่ใหญ่ๆ ก็ยิ่งปวดร้าวไปทั่วร่างกายเพราะพิษบาดแผล, Thai Definition: เจ็บปวดไปทั่วร่างกาย |
ปวดร้าว | ก. เจ็บปวดไปทั่ว, เจ็บชํ้านํ้าใจ. |
Agony | ปวดร้าวระบม [การแพทย์] |
Myoneuralgia | ปวดร้าวกล้ามเนื้อจากประสาท [การแพทย์] |
ปวดร้าว | [pūatrāo] (v, exp) EN: be heart-broken ; be deeply hurt ; suffer a splitting pain ; have a vague feeling of pain |
ปวดร้าว | [pūatrāo] (adj) FR: pénible ; douloureux |
painful | (adj) ทุกข์ทรมาน, See also: ปวดร้าว, Syn. unpleasant, worrying |
poignant | (adj) สะเทือนอารมณ์, See also: ปวดร้าว, ขมขื่น, Syn. bitter, piquant, Ant. mild |
agony | (แอก' โกนี่) n., (pl. -nies) การทนทุกข์ทรมาน, ความเจ็บปวดยิ่ง, ความปวดร้าวทรมาน, อาการดิ้นรนก่อนตาย, การต่อสู้ที่รุนแรง |
death agony | n. ความทนทุกข์ทรมานหรือปวดร้าวทรมานก่อนตาย |
heartache | (ฮาร์ท'เอค) n. ความเศร้าโศก, ความปวดร้าวใจ., See also: heartaching adj., Syn. grief, sorrow |
rankle | (แรง'เคิล) vt. ทำให้คับแค้นใจ, ทำให้เจ็บใจ. vi. คับแค้นใจ, ปวดร้าวใจ., See also: ranklingly adv., Syn. irritate, fester, embitter |
anguish | (n) ความเจ็บปวด, ความปวดร้าว, ความทุกข์ทรมาน, ความกลัดกลุ้ม |
HEART-heart-rending | (adj) ซึ่งปวดร้าวใจ, ซึ่งทำให้ช้ำใจ, ซึ่งทำให้เสียใจ |
heartache | (n) ความโศกเศร้า, ความเสียใจ, ความปวดร้าวใจ |
rankle | (vi) ระบม, ปวดร้าว, ยอก, คับแค้นใจ |
smart | (vi) เจ็บแสบ, ปวดร้าว, เสียว, เจ็บปวด |