พราก | (adv) profusely, See also: abundantly, Syn. พรู, พรั่งพรู, Example: บางคนส่งเสียงหัวเราะทั้งๆ ที่น้ำตาของเขาไหลพราก, Thai Definition: อาการที่น้ำตาไหลออกมากๆ |
พราก | (v) part, See also: separate, deprive, Syn. จาก, แยก, Example: วันเวลาได้พรากเอาเสียงหัวเราะอันสดใสด้วยวัยสาวของเธอไปเสียแล้ว, Thai Definition: จากไป, เอาออกจากกัน, แยกออกจากกัน |
พรากจากกัน | (v) be separated, See also: be scattered, be parted, be sundered, be apart, be divided, be dissociated, Syn. พลัดพราก, Example: เขาสองคนต้องพรากจากกันเพราะผู้ใหญ่ไม่เห็นด้วยที่จะให้รักกัน, Thai Definition: จากกันไปคนละทิศคนละทาง, แยกออกจากกันไป |
พราก ๑ | (พฺราก) ก. ทำให้จากไป, พาไปเสียจาก, ทำให้แยกออกจากกัน, (มักใช้เกี่ยวกับความสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดของคนหรือของสัตว์บางชนิด) เช่น พรากลูกออกจากอกแม่ พรากลูกนกลูกกา |
พราก ๑ | แยกออกไป เช่น สองคนนี้ไม่เคยพรากจากกัน. |
พราก ๒, พราก ๆ | (พฺราก) ว. อาการที่น้ำตาไหลออกมาก ๆ เช่น น้ำตาไหลพราก. |
พรากผู้เยาว์ | น. เป็นฐานความผิดอาญา ที่ผู้กระทำพาเอาผู้เยาว์ที่มีอายุเกิน ๑๕ ปี แต่ยังไม่เกิน ๑๘ ปีไปเสียจากบิดามารดา ผู้ปกครอง หรือผู้ดูแล โดยผู้เยาว์นั้นไม่เต็มใจไปด้วย. |
พรากลูกนกลูกกา, พรากลูกนกฉกลูกกา | ก. ทำให้ลูกพลัดพรากจากพ่อแม่. |
พรากเด็ก | น. เป็นฐานความผิดอาญา ที่ผู้กระทำพาเอาเด็กอายุไม่เกิน ๑๕ ปีไปเสียจากบิดามารดา ผู้ปกครอง หรือผู้ดูแล โดยปราศจากเหตุอันสมควร. |
abandon | (อะแบน' เดิน) vt., n. ละทิ้ง, ปล่อย, พลัดพรากจาก, ไม่เกรงครหา, ปล่อยตามอารมณ์ -abandoner , -abandonment ตัวอย่าง: *Somchai abandones himself to despair. สมชัยปล่อยตัวอยู่แต่ในความสิ้นหวัง* n. |
dispossessed | (ดิสพะเซสทฺ') adj. ถูกขับออก, ถูกริบหรือยึดทรัพย์, ถูกพลัดพราก |
prague | (พราก) n. ชื่อเมืองหลวงของเชโกสโลวะเกีย |
reave | (รีฟว) { reaved/reft, reaving, reaves }v. ชิง, แย่งชิง, ช่วงชิง, ปล้น, ฉีก, ทำให้แตก, พราก, แยก, ตัด |
sever | (เซฟ'เวอะ) vt., vi. แยกออก, ตัดขาด, พราก, ขาด, แบ่งแยก, See also: severedly adv. severingly adv. rable adj. |
straggle | (สแทรก'เกิล) vi. หลงทาง, หลงพวก, พลัดฝูง, พลัดพราก, ล้าหลัง, กระจัดกระจาย, เรี่ยราด -straggler n., See also: stragglingly adv. |
straggly | (สแทรก'ลี) adj. พลัดพราก, กระจัดกระจาย, Syn. straggling |
stray | (สเทร) vi. บ่ายเบน, หันเห, หลงทาง, พลัดพราก, เร่ร่อน, พเนจร.adj., n. (ผู้) หลงทาง, พลัดพราก, พเนจร, ร่อนเร่., See also: strayer n., Syn. rove, roam, lose, deviate |
tear | (เทียร์) n. น้ำตา, ของเหลวที่คล้ายน้ำตา vi. น้าตาไหลออกมา (แทร์) vt., vi., n. (การ) ฉีก, ฉีกขาด, ฉีกออก, ดึง, ทิ้ง, รื้อ, รื้อทิ้ง, รื้อออก, รูด, พราก, ถูกฉีก, ถูกดึง, เร่งรียไป, รอยฉีก, ช่องที่ฉีกออก adj. น้ำตาไหล, น้ำตาคลอ, ทำให้น้ำตาไหล, โศกเศร้า -Phr. (tear into โจมตีอย่างแรง กล่ |
wrest | (เรสทฺ) vt., n. (การ) บิด, ขัน, ขันชะเนาะ, ดึง, กระชาก, แย่ง, พราก, เอาไปโดยการใช้แรง, See also: wrester n. |
lovelorn | (adj) อกหัก, พลัดพราก, ถูกทอดทิ้ง |
part | (vi) จากกัน, แยกทาง, พรากจากกัน, ทอดทิ้ง, แตกออก |
parting | (adj) แยกทางกัน, จากกันไป, พรากจากกัน, ขาด, แตก |
rend | (vt) พราก, ฉีก, แยก, ตัด, ถอน, ผ่า, แตก |
straggle | (vi) เรี่ยราด, กระจัดกระจาย, หลงทาง, พลัดพราก |
stray | (adj) กระจัดกระจาย, หลงทาง, พลัดพราก, เร่ร่อน |
tear | (vt) ดึง, พราก, รูด, ฉีก, รื้อออก, ทึ้ง |