Planning, Screenplay YOUN JK | | Planning, Screenplay YOUN JK Sex Is Zero 2 (2007) |
- To Valka Shlyakhov? | | - Willst du Waljka Schljachow heiraten? Bez svideteley (1983) |
Szarabajka, C. | | Szarabajka, C. Heaven's Gate (1980) |
V. RAIKOV as Khvostov B. ROMANOV as Balashov | | Chwostow - W. RAJKOW Balaschow - B. ROMANOW Rasputin (1981) |
A. TRISHKIN as Maklakov A. MAIKOVA as Nikitina | | Maklakow - A. TRISCHKIN Nikitina - A. MAJKOWA Rasputin (1981) |
Good for Tania. | | Tanjka ist ein Prachtkerl. Bez svideteley (1983) |
You think he married Tania? | | Glaubst, heiratete er Tanjka? Bez svideteley (1983) |
I must say that Tania was understanding about it. | | Nebenbei gesagt, Tanjka benahm sich ganz anständig. Bez svideteley (1983) |
- Has it been long since you saw Tania? | | - Hast du Tanjka lange nicht gesehen? Bez svideteley (1983) |
- Yes, it's been quite a while. | | - Tanjka? Schon lange her. Bez svideteley (1983) |
- Where? | | - In Sejkien. The Heir Apparent (1968) |
If Mr. Voyeikov wants to provision his troops with mineral water, he'd better transport it at his own expense. | | Wenn Herr Wojejkow die Soldaten mit Mineralwasser versorgen will, soll er das auf eigene Kosten tun. Rasputin (1981) |
I know she's going to call Tatiana now. | | Ich hatte eine leise Vorahnung, gleich würde sie mit Tanjka telefonieren. Bez svideteley (1983) |
And I'm sure that Tania knows too about the letter we were writing. | | Ich bin sicher, Tanjka wisse auch über den Brief, den wir geschrieben haben. Bez svideteley (1983) |
It was so funny to see Valka Shlyakhov running around with his eyes wide open and saying, "Guys, someone snitched on me at the ministry." | | Es war komisch zu beobachten, wie Waljka Schljachow mit runden Augen herumlief und sagte wiederholt: "Jemand ist über mich beim Ministerium hergefallen." Bez svideteley (1983) |
So Valka Shlyakh swallowed the bait. | | Heißt das, Waljka Schljach hat darauf angebissen. Bez svideteley (1983) |
You also stole our gold just like J-noéik. | | Unser Gold hast du auch geklaut wie Jänojk. Sitting on a Branch, Enjoying Myself (1989) |
Rijksmuseum. | | Rijksmuseum. Still Smokin (1983) |
The Stedelijk museum. | | Das Stedelijk Museum. Still Smokin (1983) |
Beara, Stankovic, Crnkovic, Cajkovski, Horvat, | | Beara, Stankovic, Crnkovic, Cajkovski, Horvat, When Father Was Away on Business (1985) |
Zoika, Vika, Veronica, and little Boris. | | Sojka, Vika, Veronika und der kleine Boris. Come and See (1985) |
I know that you've been married, that you lived abroad for awhile and that you've been working at the Rijks Museum for a year and a half. | | Ich weiß, dass Sie verheiratet waren, eine Zeitlang im Ausland lebten und seit eineinhalb Jahren im Rijksmuseum arbeiten. Amsterdamned (1988) |
Mrkusic, Horvat, Stankovic, Cajkovski, Jovanovic... | | Mrkusic, Horvat, Stankovic, Cajkovski, Jovanovic... When Father Was Away on Business (1985) |
Script Lyudmil Staykov, Georgy Danaylov, Mihayl Kirkov, Radoslav Spasov | | Drehbuch: Ljudmil Stajkov Georgi Danailov Time of Violence (1988) |
Moika 1, apartment 8. | | Mojka-Strasse 1, Wohnung 8. Brother (1997) |
- JK! | | - เจเค Death Bell 2: Bloody Camp (2010) |
He really don't like you, JK! | | Er mag dich wirklich nicht, JK! Jennifer 8 (1992) |
And the children choose themselves! | | Und für die Kinder Jänojk, jedem, was das Herz begehrt. Sitting on a Branch, Enjoying Myself (1989) |
My daijka sang it to me. When I was a child growing up in Budapest. | | Meine 'Daijka' sang es für mich, als ich Kind war, in Budapest. The English Patient (1996) |
One of my girlfriends, said that Matejko was a famous Polish basketball player. | | Wißt ihr was eine aus der Klasse... gesagt hat, wer Matejko ist? Ein bekannter Sportler! Sara (1997) |
What business, Sujka? | | Was für ein Geschäft, Sujka? Black Cat, White Cat (1998) |
He took you to an exhibition of Matejko's paintings... | | War mit dir in der Matejko Ausstellung. Sara (1997) |
Matejko's last exhibition... was at the Zacheta Gallery in 1921. | | Die letzte Ausstellung von Matejko... war in 1921 . Sara (1997) |
I have a chance to get an award for the best grades this year. I went to the Zacheta gallery with Leon and I have a speech to give tomorrow. | | Vielleicht bekomme ich den Preis für beste Noten in diesem Jahr. ich war... mit Leon in einer Matejko Ausstellung. Sara (1997) |
What is it, Bosiljka? | | Was gibt's Bosiljka? War Live (2000) |
Hey, JK kidding, JK kidding. You can do whatever you want. | | เฮ้ แค่ล้อเล่น ล้อเล่นนะ The Story of the 50 (2012) |
Hjkhl nnn gehenom... nbnb... | | Hjkhl nnn gehinnom ... nbnb ... The Nine Lives of Tomas Katz (2000) |
Wonderful woman... | | Bosiljka, Bosa. Eine wunderbare Frau. War Live (2000) |
FILMED BY AN AMATEUR BELGRADE CAMERAMAN. | | Kameraaufnahmen des Belgrader Amateurs Radomir Milojkovic." War Live (2000) |
He says 150 bucks is enough for one session? | | Und was meint Gojko, daß 320 Mäuse genügen für eine Aufnahme? Dudes (2001) |
Goyko? | | -Gojko? Dudes (2001) |
-Goyko the Tit. | | -Gojko die Titte ist... Dudes (2001) |
If you've got no dinars, pay in dollars. | | Was soll das Bosiljka? War Live (2000) |
What's up, Bosiljka? | | Was soll das Bosiljka? War Live (2000) |
Bosa, why's that guy so pissed at us? | | Bosiljka, was will der Mensch von uns? War Live (2000) |
Mr. Van Kooijk here is with the Dutch Resistance. | | Mr. van Kooijk hier gehört zum holländischen Widerstand. Replacements (2001) |
A: rehearsal and meeting with Goyko the Tit about the studio. | | Verabredung mit Gojko, die Titte, die das Studio betrifft und B: Dudes (2001) |
Goyko promised us a recording and a remix. He knows a guy at the studio. | | Gojko, Gojko die Titte hat uns eine Aufnahme im Studio und eine Remix versprochen. Dudes (2001) |
- What's up, Bosiljka? | | - Was ist denn los, Bosiljka? War Live (2000) |
Goyko is my boyfriend. | | Gojko ist mein Freund Dudes (2001) |
This is a your chance to make. .something completely new. An experiment. | | Aber Gojko, das ist die Gelegenheit für dich was zu machen, was ganz neues, einen Experiment Dudes (2001) |