Who is your associate? | | เพื่อนพ้องคุณนั่นใคร Bringing Down the House (2003) |
Company. | | เพื่อนพ้อง Robots (2005) |
I'm glad to be going back to Japan... but I'm a bit sad to leave my friends behind. | | ดีใจที่จะได้กลับมาญี่ปุ่นอีก... แต่ก็เศร้าหน่อย ๆ ที่ต้องจากเพื่อนพ้องมา Letters from Iwo Jima (2006) |
In memory of Laura and Simon... and of the orphans... | | ด้วยความรำลึกถึงลอร่าและไซมอน... และเหล่าเพื่อนพ้องเด็กกำพร้า... The Orphanage (2007) |
We come in peace for cats and mice everywhere. | | เรามาโดยสันติ/เพื่อเพื่อนพ้องเหล่าแมวและหนุ The Simpsons Movie (2007) |
The sky really became a little higher, the contours of the clouds became gentler, and the classmates whom Kabu jumped on ended up looking like they'd put on thin jumpers. | | ราวกับท้องฟ้าอยู่สูงขึ้นไป ความงดงามของมวลหมู่เมฆ เหล่าเพื่อนพ้องที่ต่างเริ่มรื้อเอาเสื้อกันหนาวบางๆออกมาสวมใส่ 5 Centimeters Per Second (2007) |
We're not changing in midstream, hotch. I have a rapport. This is my interview. | | เราไม่เปลี่ยนใจกลางคันหรอกฮอตช์ ผมรักเพื่อนพ้อง นี่คือการสอบสวนของผม Masterpiece (2008) |
"Honor, valor, sacrifice, duty, commitment, bravery, justice, integrity, brotherhood, self-esteem, low prices, affordable housing, loose-fitting pants, cheap internet porn." | | เกียรติยศ กล้าหาญ เสียสละ หน้าที่ พันธะ กล้าหาญ ยุติธรรม ถูกต้อง เพื่อนพ้อง Superhero Movie (2008) |
Your brother, your friends. | | ทั้งพี่ชาย เพื่อนพ้อง I Will Rise Up (2009) |
Even if we could, these are our friends and neighbors. | | ต่อให้ทำได้ นั่นก็เป็นเพื่อนพ้องคนรู้จักเรานะ New World in My View (2009) |
These are our friends, this is our town. | | พวกนั้นเป็นเพื่อนพ้อง นี่เป็นเมืองของเรา Frenzy (2009) |
# Ladies with an attitude Fellas that were in the mood # | | # เพื่อนพ้องทั้งหลาย # # อย่ายืนเฉย มาเร็วสิ # The Power of Madonna (2010) |