The blood has dried, the tongues have fallen silent. | | จะหลงเหลือก็แต่เพียง เลือดที่แห้งกรัง กับเสียงคร่ำครวญที่สงบไปแล้ว Night and Fog (1956) |
You know, the cows found dead, split open, drained... | | มีคนพบวัวตาย โดนชำแหละ แห้งกรัง.. มากกว่า 12 คดี Bloodlust (2006) |
Theres dried blood down here, Dorothy. | | มีเลือดแห้งกรังอยู่ตรงนี้ โดโรธี Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010) |
In the left anterior thoracic region is a 10-centimeter wound with jagged edges containing attached cyanotic-colored coagulum. | | ช่วงอกด้านซ้าย มีบาดแผลกว้าง 10 เซนติเมตร ที่ขอบบาดแผลแห้งกรัง มีสีเขียวคล้ำ Green Lantern (2011) |
My mom used a desiccation spell on mikael that immobilized him for over 15 years. | | แม่ของฉันเคยใช้คาถา ที่ทำให้แวมไพร์แห้งกรังจนหลับใหล กับไมเคิล ซึ่งทำให้เขาหยุดนิ่งนานกว่า 15 ปี Before Sunset (2012) |
How hard can it be to parch a vampire? | | ยากแค่ไหนในการทำให้แวมไพร์ แห้งกรังจนหลับใหลน่ะ Before Sunset (2012) |
The blood will stop flowing, and his body will dissociate. | | เลือดจะหยุดสูบฉีด และร่างกายจะแห้งกรัง Before Sunset (2012) |
I want to desiccate him ke you did to mikael. | | หนูอยากจะทำให้เขาแห้งกรัง เหมือนที่แม่เคยทำกับไมเคิล The Departed (2012) |
on your dried-up... | | ส่วนที่แห้งกรังของแก... . Unholy Night (2012) |
With their stern looks, muzzled mouths, and dried-up cunts? | | พวกหน้าบึ้ง ปากแบะ ตรงนั้นแห้งกรัง? Second Sons (2013) |
Based on the desiccated tissue, | | จากเนื้อเยื่อที่แห้งกรัง The Blood from the Stones (2013) |
The, uh, desiccated tissue has totally distorted the victim's features. | | อ่าห์ เนื้อเยื่อแห้งกรัง ได้ถูกบิดเบือนลักษณะของเหยื่อโดยสิ้นเชิง The Blood from the Stones (2013) |