An educated woman. Well, well, well. Glad you're here. | | [JP] 教養ある女性 いやはや 歓迎するよ The Awakening (2011) |
Well done, my little Countess! | | [JP] いやはや全く War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) |
Wonders never cease. | | [JP] いやはや驚いた Bastille Day (2004) |
Yes, yes, one should never trust a woman. | | [JP] いやはや 女はけっして信用ならぬ And Then There Were None (1945) |
Good God | | [JP] いやはや Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
I beg your pardon. | | [JP] いやはやとんだ失礼を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) |
I must say, the modelling software you guys use, is incredibly impressive. | | [JP] いやはや このモデリングソフトは 信じられない程素晴らしい A561984 (2009) |
Oh, Ben. | | [JP] いやはや ベン Rough Night in Jericho (1967) |
Look who's teaching me how to suck eggs. | | [JP] いやはや おまえさんに 卵の吸い方を教わろうとはな Rough Night in Jericho (1967) |
Boy, You survived! | | [JP] いやはや、生きていたの! The Simpsons Movie (2007) |
My, my. Just as I thought. | | [JP] いやはや 思った通りだ Pinocchio (1940) |
Come, it's just a game. | | [JP] いやはや ただの遊戯ですよ Raise the Red Lantern (1991) |