下掛かる;下掛る;下がかる | [しもがかる, shimogakaru] (v5r, vi) to talk about indecent things [Add to Longdo] |
霜囲い | [しもがこい, shimogakoi] (n) covering which protects against frost [Add to Longdo] |
霜枯れ | [しもがれ, shimogare] (n) nipped by frost; bleak [Add to Longdo] |
霜枯れる | [しもがれる, shimogareru] (v1, vi) to be withered or nipped by frost [Add to Longdo] |
霜枯れ時 | [しもがれどき, shimogaredoki] (n) winter (season); slack or off season [Add to Longdo] |
Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 |
The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 |
Everyone gets what they want. | [JP] 誰しもが望むものを入手したい RAM (2014) |