隙(P);透き | [すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙), suki (P); geki ( geki ); hima ( geki ); sukike ( geki )] (n) (1) gap; space; (2) (すき only) break; interlude; interval; (3) (すき, げき, ひま only) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; (4) (げき, ひま only) breach (of a relationship between people); (P) #10,692 [Add to Longdo] |
隙間(P);すき間;透き間;透間;隙き間(io) | [すきま, sukima] (n) crevice; crack; gap; opening; (P) #16,142 [Add to Longdo] |
すき焼き(P);すき焼(P);鋤焼き;鋤焼;剥焼;寿喜焼 | [すきやき, sukiyaki] (n) { food } thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan; sukiyaki; (P) [Add to Longdo] |
空きっ腹;空き腹;すき腹 | [すきっばら(空きっ腹);すきっぱら(空きっ腹);すきはら(空き腹;すき腹);すきばら(空き腹;すき腹), sukibbara ( aki tsu hara ); sukippara ( aki tsu hara ); sukihara ( aki hara ; suki ] (n) empty stomach; hunger [Add to Longdo] |
隙を窺う | [すきをうかがう, sukiwoukagau] (exp, v5u) to watch for an unguarded moment [Add to Longdo] |
隙を見付ける | [すきをみつける, sukiwomitsukeru] (exp, v1) to seize an opportunity [Add to Longdo] |
隙間の神 | [すきまのかみ, sukimanokami] (n) God of the gaps [Add to Longdo] |
隙間市場;すき間市場 | [すきましじょう, sukimashijou] (n) niche market [Add to Longdo] |
隙間風;すきま風 | [すきまかぜ, sukimakaze] (n) (1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons [Add to Longdo] |
隙目;透き目;透目 | [すきめ, sukime] (n) (obsc) (See 隙間) gap; opening; crevice; crack [Add to Longdo] |