19 Results for ちゃい
หรือค้นหา: -ちゃい-, *ちゃい*

Longdo Approved JP-TH
茶色[ちゃいろ, chairo] (adj) สีน้ำตาล, สีชา

EDICT JP-EN Dictionary
茶色(P);ちゃ色;茶いろ[ちゃいろ, chairo] (n, adj-no) light brown; tawny; (P) #13,644 [Add to Longdo]
ちゃいかん[chaikan] (exp) (col. form of ..てはいけない) must not do [Add to Longdo]
茶色い[ちゃいろい, chairoi] (adj-i) light brown; tawny [Add to Longdo]
茶色雀蜂[ちゃいろすずめばち;チャイロスズメバチ, chairosuzumebachi ; chairosuzumebachi] (n) (uk) brown hornet (Vespa dybowskii) [Add to Longdo]
茶入;茶入れ[ちゃいれ, chaire] (n) tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on, buddy. We're not out of this yet. [JP] 来い 坊主 まだ終わっちゃいねえぞ Star Wars: A New Hope (1977)
Now, Molly, honey, a hangin's no place for you. [JP] モリー いい子は吊し首を 見に来ちゃいけないよ Rough Night in Jericho (1967)
I didn't order any fumigation! [JP] そんな命令はしちゃいない! What's Up, Tiger Lily? (1966)
They meet at 8:00 and I go to bed at 7:30. [JP] 僕は7時半に寝ちゃいます You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
There are three things I have learned never to discuss with people: [JP] 人としちゃいけない 3つの話は― It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
...I'm exhausted! [JP] .... あぁ、いっちゃいそう! What's Up, Tiger Lily? (1966)
I haven't forgotten anyone's voice [CN] 5 }耳に残響 誰の声も忘れちゃいない Fafner in the Azure: Heaven and Earth (2010)
Think I forgot? I didn't forget. [JP] 忘れちゃいませんよ Soylent Green (1973)
And the gun he's got is Cobra Man's, but he's got no bullets in it. [JP] あれはコブラマンの銃でさぁ。 弾は入っちゃいねぇ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Let it go and get us out of this damn cellar! [JP] - ほっときなさい! 手っ取り早く出ちゃいましょうよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
We've got to get out of here before the Sandpeople return. [JP] サンド・ピープルが戻る前に 離れなくちゃいけない Star Wars: A New Hope (1977)
You know who we work for. [JP] フラッドさんが 黙っちゃいねえぞ Rough Night in Jericho (1967)

JDDICT JP-DE Dictionary
茶色[ちゃいろ, chairo] braun [Add to Longdo]

Time: 0.0222 seconds, cache age: 8.001 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/