19 ผลลัพธ์ สำหรับ でいけ
หรือค้นหา: -でいけ-, *でいけ*

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅までいけます。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
You can get there in less than thirty minutes.そこまで30分以内でいけます。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
New York is accessible train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法でいける。
As I am busy, I cannot go.忙しいのでいけない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's coming along quite quickly, actually. [JP] かなり早いです、本当です もう数時間でいけそうです Six Degrees of Separation (2004)
This box isn't just a London hopper, you know. It goes anywhere in the universe. Free of charge. [JP] 宇宙のどこへでも 飛んでいけるよ タダでね Rose (2005)
Maybe you should come in and sit down. [JP] 休んでいけ Chungking Express (1994)
And if this is stacking up like I think it is,  [JP] よかったな 思うように進んでいけば、 Orientación (2007)
All right, if we can get through the ceiling, the foundation and the earth on top of that, we can make it out into the middle of no-man's-land and maybe hit the fence before we get shot. [JP] その上の土を掘り出せば、 刑務所とフェンスとの間に出られるはすだ。 無事にフェンスまでいけるのか? Bang and Burn (2007)
Whoever can hop the fastest out of these jellyfish wins! [JP] クラゲで跳ねて一番早く ゴールまでいけた魚が勝ち! Finding Nemo (2003)
Run it! [JP] 突っ込んでいけ Chicago (2007)
Keep that up and we're not gonna last here much longer. [JP] そんな調子でいけばすぐに ここにもいられなくなるわ The Sunshine State (2008)
You can fly away and leave all your burdens and worries and fears behind you. [JP] . 全ての重荷や心配事 不安 恐怖から逃れて 飛んでいけ Red Hair and Silver Tape (2008)
Given your nature. [JP] 「素でいけるだろ」 The Departed (2006)
So, we can cut out the tricks and games. [JP] では だましも駆け引きも なしでいけるわけだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Even so, minimal casualties may be enough to prevent you from breaking Grievous' defenses. [JP] でも、最小限の犠牲者でいけば、グリーヴァスの 防衛に突破できないかもよ Shadow of Malevolence (2008)

Time: 0.0386 seconds, cache age: 40.596 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/