25
ผลลัพธ์ สำหรับ
としても
หรือค้นหา:
-としても-
,
*としても*
EDICT JP-EN Dictionary
としても
[toshitemo] (prt) assuming ...; even if ...; (P)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取り
としても
並外れた体重だ。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.
あなたから離れようと思っているのにいざそうしよう
としても
うまくいかない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だ
としても
、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認める
としても
、私はそれでもその計画には反対だ。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだ
としても
、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、ある
としても
、まず優勝の望みはない。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っている
としても
、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していた
としても
不思議ではない。
There is little, if any, risk in this matter.
この件については、危険はたとえある
としても
ほとんどない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
この質問に答え
としても
ごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しよう
としても
エンジンは動かないことである。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こう
としても
無駄である。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even if I could take off...
[JP]
飛び立った
としても
Star Wars: A New Hope (1977)
Send a detachment down to retrieve them... See to it personally, Commander.
[JP]
分遣隊を送り込んで回収させろ 何
としても
見つけ出すのだ
Star Wars: A New Hope (1977)
There's nothing you could have done, Luke... had you been there.
[JP]
たとえ居合わせた
としても
できることは何もなかったよ
Star Wars: A New Hope (1977)
I want to see her or I'm going to smash this place.
[JP]
俺は何
としても
会いたい
Turkish Delight (1973)
Each time I try to enter it, something prevents me from doing that.
[JP]
家に入ろう
としても
入れない
The Mirror (1975)
"All that true could have come
[JP]
楽しい夢が 叶えられる
としても
Stalker (1979)
No, sir. If there were any on board, they must also have jettisoned.
[JP]
いいえ 閣下 あった
としても
射出されたのだと思われます
Star Wars: A New Hope (1977)
You can't move them.
[JP]
動かそう
としても
動かない
The Mirror (1975)
And not even a big nickel iron meteorite could produce a field as intense as this.
[JP]
でかいニッケル鉄隕石だ
としても
これほど強い磁力は無い
2001: A Space Odyssey (1968)
I can't call on you. Does it mean I'll never see you again?
[JP]
何
としても
もう一度お会いしたい
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
As long as you're my husband the company will have the prestige of your name and whether or not you ever step into one of these again.
[JP]
あなたが 私の夫である限り... あなたの名前は会社にとって 威光として輝く... それにいつかまた、 この世界に戻る
としても
Grand Prix (1966)
900)\blur1 }Outside in the foggy haze
[CN]
200) }変わらない昨日がずっと続いた
としても
Psycho-Pass (2012)
Time: 0.0292 seconds
, cache age: 9.111 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/