26 ผลลัพธ์ สำหรับ と言うと
หรือค้นหา: -と言うと-, *と言うと*

EDICT JP-EN Dictionary
と言うと[というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo]
と言うところ;と言う所[というところ;とゆうところ, toiutokoro ; toyuutokoro] (exp) (1) (uk) a state called; a position described as; can sum up as; approximates to; (2) places known as; that called; (3) the place named [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I would rather not go.どちらかと言うと行きたくない。
When Tom told Chris he did not like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
I suppose that we mean by beauty that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I associate strawberries with shortcake.私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
He must be mad that he should say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
It's not yet what you'd call finished but were' starting to get pretty good results.まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, those are from the safe house I set up, so, technically, they're mine. [JP] 俺が用意した隠れ家から持ち去ったんだから, うるさいこと言うと, ダイヤは俺のだ. What He Beheld (2008)
I'll tell you why. [JP] なぜかと言うと... Taxi Driver (1976)
That's 16, 000 people. [JP] 1/3? と言うと16, 000人分以上? Water (2004)
I didn't wanna stand up here today. [JP] この発表が嫌だと言うと―― One Eight Seven (1997)
What I'm going to do? Have to fix your boat. [JP] 何をするかと言うと 船を直すのさ Tikhiy Don (1957)
- Oh really? [JP] と言うと First Blood (1982)
- What do you mean? [JP] と言うと The 4th Man (1983)
Anyway, we talked about it for a long time, and I said, "This is what I want." [JP] とにかく、私たちはこのことに ついて長い間話し合ったわ。 それで私は、「私が望むことはこうよ」と言うと When Harry Met Sally... (1989)
How do you mean? [JP] と言うと 2001: A Space Odyssey (1968)
Oh, I was just sayin' to your missus... that in a funny sort of way I feel closer to rats than I do to people. [JP] 奥さんにも言おうと 思ってたんすけど 俺はどっちかと言うと 人間より鼠に近いんすよ Straw Dogs (1971)
- Don't lie to me. [JP] いい加減なこと言うと怒りますよ The Gentle Twelve (1991)
At the Zoo U-Bahn station, the guard, instead of the station's name... suddenly shouted, "Tierra del Fuego!" [JP] 地下鉄の車掌が"動物園前"と言うところ- "火の島!"と言った 美しい! Wings of Desire (1987)

Time: 0.9989 seconds, cache age: 7.64 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/