36 ผลลัพธ์ สำหรับ のろ
หรือค้นหา: -のろ-, *のろ*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
のろ[のろい (noroi)] (adv) คำสาป
鈍間[のろま, noroma] (adj) ทำอะไรชักช้า, สมองช้า

EDICT JP-EN Dictionary
のろ[noro] (n) (See スラグ) slag [Add to Longdo]
呪い(P);詛い;咒い[のろい, noroi] (n) curse; spell; malediction; (P) #8,214 [Add to Longdo]
のろのろ[noronoro] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) slowly; sluggishly; (P) [Add to Longdo]
惚気[のろけ, noroke] (n) speaking fondly of a loved one [Add to Longdo]
惚気る[のろける, norokeru] (v1, vi) to play up; to speak fondly of; to praise one's spouse [Add to Longdo]
惚気話;のろけ話[のろけばなし, norokebanashi] (n) (uk) speaking fondly of [Add to Longdo]
呪う(P);詛う[のろう, norou] (v5u, vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P) [Add to Longdo]
呪わしい[のろわしい, norowashii] (adj-i) hateful; accursed [Add to Longdo]
祝女;巫女[のろ, noro] (n) hereditary caste of female mediums in Okinawa [Add to Longdo]
鈍間[のろま, noroma] (adj-na, n) blockhead; dunce; gullible (person); (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
This is a dead-end alley.のろじは通り抜けできません。
Those candles burned the table.のろうそくがテーブル掛けを燃やした。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
How slow you are!何て歩みののろいやつだろう。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
He was big and slow and silent.大きくて、のろくて、無口でした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You most certainly did not, you pompous, paraffin-headed pea-brain! [JP] 冗談じゃない このろうそく野郎が Beauty and the Beast (1991)
Then obviously you were too comfy and took it slow again! [JP] あなたを裏切る者などおりません ならば隊員どもが 相当のろまだったんだろう Cat City (1986)
He was such a bungler, he looked so pitiful. [JP] のろまで哀れな人でした Stalker (1979)
Because you're retarded. And you're ugly. You're an ugly retard. [JP] のろまだからだよ カッコ悪くて のろまだから Buffalo '66 (1998)
You just don't lead them so much. [JP] 動きがのろいからな Full Metal Jacket (1987)
Who lit up their dull eyes? [JP] うすのろの瞳に光を点じたのは誰ですか? Die Walküre (1990)
Creep! [ ? ] [JP] のろま! What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm sorry, Professor, no of fence meant, but this fool has chosen you to be his favourite. [JP] のろくでなしは あんたが気に入ってるらしい 気に入らん俺をー Stalker (1979)
Well, you can forget your troubles with those imperial slugs. [JP] のろまな帝国軍との ゴタゴタはもう大丈夫だ Star Wars: A New Hope (1977)
And they call you Goon because you're ugly and retarded. [JP] カッコ悪くて のろまだから グーンって呼ばれるんだ Buffalo '66 (1998)
Idle herd, pile up the hoard! [JP] のろまな連中 宝を積み上げろ Das Rheingold (1980)
Get up here. You're too slow. [JP] のろま 動け! Full Metal Jacket (1987)

Time: 0.0227 seconds, cache age: 1.424 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/