34 ผลลัพธ์ สำหรับ びり
หรือค้นหา: -びり-, *びり*

EDICT JP-EN Dictionary
びり;びけ[biri ; bike] (n) last on the list; at the bottom [Add to Longdo]
びりびり[biribiri] (adj-na, adv, n) (on-mim) like an electric shock; ripping; rattling; (P) [Add to Longdo]
微粒子[びりゅうし, biryuushi] (n) corpuscle; minute particle [Add to Longdo]
微粒子現像[びりゅうしげんぞう, biryuushigenzou] (n) fine-grain development [Add to Longdo]
微粒子病[びりゅうしびょう, biryuushibyou] (n) pebrine (disease of silkworms) [Add to Longdo]
微粒子病原体[びりゅうしびょうげんたい, biryuushibyougentai] (n) (See 微粒子病) Nosema bombycis (microsporidian parasite responsible for pebrine) [Add to Longdo]
微量[びりょう, biryou] (n, adj-na, adj-no) minuscule amount; extremely small quantity; (P) [Add to Longdo]
微量元素[びりょうげんそ, biryougenso] (n) a trace element [Add to Longdo]
微量分析[びりょうぶんせき, biryoubunseki] (n, adj-no) microanalysis [Add to Longdo]
微力[びりょく, biryoku] (adj-na, n) poor ability [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He feels relaxed when he's playing the guitar.ギターを弾くと彼はのんびりする。
The locals around here really live at a relaxed pace.こっちの人はのんびりしてるね。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hotspring together - just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
Take your time, or you may make some mistakes.のんびりやりなさい、そうじゃないとあなたはミスをおかすでしょう。
Take it easy.のんびり行こう。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
It is finally all over. Now we can relax.ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。 [ M ]
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
By and large, Tom is an easy going person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You will know how to get more, hey, lazy? [JP] 金ずるあるんだろ? のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
In strategic terms, Charlie's cut the country in half the civilian press are about to wet their pants and we've heard even Cronkite's gonna say the war is now unwinnable. [JP] 戦略的に敵は国土を二分した 民間の記者たちは 小便をちびり― TVも 勝ち目のない戦争と 呼ぶ気らしい Full Metal Jacket (1987)
I can't get it out of my head. It's seven years ago. [JP] 頭にこびりついてる 7年になるのに First Blood (1982)
We'll be playing again Holidaying again [JP] 休暇をのんびり楽しもう Beauty and the Beast (1991)
Hello, lazy. [JP] のんびり屋か Scarlet Street (1945)
- Hello, lazy. [JP] - のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
I mean, right now, we'd be working. [JP] のんびりできないしな Breaking Away (1979)
I dunno. Generally slob around... have a few laughs. [JP] のんびり くつろぐよ Balance of Power (1988)
Go easy, bros. [JP] のんびりやれ 兄弟 Full Metal Jacket (1987)
He/she listens, lazy. [JP] のんびり屋さん Scarlet Street (1945)
Up and over. Well, what in the fuck are you waiting for, Private Pyle? [JP] 何のんびり待ってんだ デブ! Full Metal Jacket (1987)
I'll unwind for a change Really? [JP] のんびりしよう Beauty and the Beast (1991)

Time: 0.0267 seconds, cache age: 15.786 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/