兵農 | [へいのう, heinou] (n) soldiers and farmers [Add to Longdo] |
兵農分離 | [へいのうぶんり, heinoubunri] (n) separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period) [Add to Longdo] |
紙幣の濫発 | [しへいのらんぱつ, shiheinoranpatsu] (n) excessive (reckless) issue of bank notes [Add to Longdo] |
徴兵逃れ | [ちょうへいのがれ, chouheinogare] (n) (See 兵役逃れ・へいえきのがれ) evading military service; draft dodging [Add to Longdo] |
紙幣の濫発 | [しへいのらんぱつ, shiheinoranpatsu] (n) excessive (reckless) issue of bank notes [Add to Longdo] |
徴兵逃れ | [ちょうへいのがれ, chouheinogare] (n) (See 兵役逃れ・へいえきのがれ) evading military service; draft dodging [Add to Longdo] |
兵農 | [へいのう, heinou] (n) soldiers and farmers [Add to Longdo] |
兵農分離 | [へいのうぶんり, heinoubunri] (n) separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period) [Add to Longdo] |
The cat went through a gap in the fence. | ネコはへいの割れ目を通り抜けた。 |
What I want him to do now is to paint the fence. | 今、私が彼にやってもらいたいことは、へいのペンキ塗りです。 |