19 Results for ほっといて
หรือค้นหา: -ほっといて-, *ほっといて*

EDICT JP-EN Dictionary
ほっといて[hottoite] (exp) (See 放って置く, 放っとく) back off!; leave me alone!; (P) [Add to Longdo]
ほっといてくれ[hottoitekure] (exp) (See 放って置く, 放っとく) back off!; leave me alone!; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ! [ M ]
Let me alone.私のことはほっといて
Let me alone, she said angrily.私のことはほっといてよと彼女はおこっていった。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
He said, "leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And what's going to happen to your mother if you don't get up? [JP] 母さんをどうするの? ほっといていいの? The Mirror (1975)
It doesn't matter. Just leave me alone, huh? [JP] ほっといてくれ Demons (1985)
- Leave me alone! [JP] - ほっといてよ! Halloween (1978)
I'm fine. Just leave me alone. [JP] 大丈夫からほっといて A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
Leave me alone! [JP] どうしたのよ? ほっといて The Mirror (1975)
- Leave me alone! [JP] - ほっといてったら! Halloween (1978)
No, I subscribe. [JP] いや、予約はしたけどね。 ほっといてくれ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Don't bother, Alex. [JP] ほっといて The Last Starfighter (1984)
It's too late! Not for me! [JP] ほっといて The Graduate (1967)
Why did you have to meddle? Who asked you to do that? [JP] ほっといてよ 誰に頼まれたの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Leave me alone. [JP] ほっといてくれ The Mirror (1975)
- Leave it alone! [JP] - ほっといて Rough Night in Jericho (1967)

Time: 0.0296 seconds, cache age: 24.537 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/