摩羅;魔羅 | [まら, mara] (n) (1) obstacle to Buddhist practice (practise); (2) (vulg) (uk) penis [Add to Longdo] |
つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが | [つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts) [Add to Longdo] |
スマラン;すまらん | [sumaran ; sumaran] (exp) (col) (See すみません) Excuse me (coll. form of sumaranai) [Add to Longdo] |
堪らない | [たまらない, tamaranai] (exp, adj-i) (1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; (3) tremendous; out of this world; irresistible; (P) [Add to Longdo] |
詰まらせる | [つまらせる, tsumaraseru] (v1) to make shorter; (P) [Add to Longdo] |
詰まらなさそう | [つまらなさそう, tsumaranasasou] (adj-na) (uk) (See 詰まらなそう) bored; bored-looking; uninterested [Add to Longdo] |
詰まらなそう | [つまらなそう, tsumaranasou] (adj-na) (uk) (See 詰まらなさそう) bored; bored-looking; uninterested [Add to Longdo] |
詰まらぬ;詰らぬ | [つまらぬ, tsumaranu] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] |
詰まらん;詰らん | [つまらん, tsumaran] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] |
詰らない(P);詰まらない | [つまらない, tsumaranai] (adj-i) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; (P) [Add to Longdo] |
居た堪らない;居たたまらない | [いたたまらない, itatamaranai] (exp, adj-i) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away [Add to Longdo] |
勤まらない | [つとまらない, tsutomaranai] (adj-i) unfit for; unequal to [Add to Longdo] |
困らせる | [こまらせる, komaraseru] (v1) to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience [Add to Longdo] |
山辣韮 | [やまらっきょう, yamarakkyou] (n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii) [Add to Longdo] |
始まらない | [はじまらない, hajimaranai] (exp) It's no use [Add to Longdo] |
枢 | [とまら, tomara] (n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame); (2) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut) [Add to Longdo] |
枢 | [とまら, tomara] (n) (1) (arch) (See 枢・くるる) cavities in the frame of a door used as part of a pivot hinge; (2) door [Add to Longdo] |
枢 | [とまら, tomara] (n) (See 枢・くるる) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge) [Add to Longdo] |
声を詰まらせて | [こえをつまらせて, koewotsumarasete] (exp) in a choked voice [Add to Longdo] |
素行が修まらない | [そこうがおさまらない, sokougaosamaranai] (adj-i) (obsc) dissolute; conducting oneself loosely [Add to Longdo] |
通にはたまらない;通には堪らない | [つうにはたまらない, tsuunihatamaranai] (exp) irresistable to connoisseurs [Add to Longdo] |
定まらない天気 | [さだまらないてんき, sadamaranaitenki] (n) changeable weather [Add to Longdo] |
締まらない | [しまらない, shimaranai] (exp, adj-i) (uk) (See 締まる) loose; slovenly; sloppy; disorganized [Add to Longdo] |
二者択一を迫られる | [にしゃたくいつをせまられる, nishatakuitsuwosemarareru] (exp, v1) to be faced with the choice between two alternatives [Add to Longdo] |
納まらない | [おさまらない, osamaranai] (adj-i) feeling grieved; unsatisfied [Add to Longdo] |
腹の虫が治まらない | [はらのむしがおさまらない, haranomushigaosamaranai] (exp) cannot contain one's anger [Add to Longdo] |
悠揚迫らず | [ゆうようせまらず, yuuyousemarazu] (exp, adv) calmly; composedly [Add to Longdo] |
悠揚迫らぬ | [ゆうようせまらぬ, yuuyousemaranu] (exp, adj-f) calm; composed [Add to Longdo] |
つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが | [つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts) [Add to Longdo] |
スマラン;すまらん | [sumaran ; sumaran] (exp) (col) (See すみません) Excuse me (coll. form of sumaranai) [Add to Longdo] |
堪らない | [たまらない, tamaranai] (exp, adj-i) (1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; (3) tremendous; out of this world; irresistible; (P) [Add to Longdo] |
詰まらせる | [つまらせる, tsumaraseru] (v1) to make shorter; (P) [Add to Longdo] |
詰まらなさそう | [つまらなさそう, tsumaranasasou] (adj-na) (uk) (See 詰まらなそう) bored; bored-looking; uninterested [Add to Longdo] |
詰まらなそう | [つまらなそう, tsumaranasou] (adj-na) (uk) (See 詰まらなさそう) bored; bored-looking; uninterested [Add to Longdo] |
詰まらぬ;詰らぬ | [つまらぬ, tsumaranu] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] |
詰まらん;詰らん | [つまらん, tsumaran] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] |
詰らない(P);詰まらない | [つまらない, tsumaranai] (adj-i) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; (P) [Add to Longdo] |
居た堪らない;居たたまらない | [いたたまらない, itatamaranai] (exp, adj-i) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away [Add to Longdo] |
勤まらない | [つとまらない, tsutomaranai] (adj-i) unfit for; unequal to [Add to Longdo] |
困らせる | [こまらせる, komaraseru] (v1) to trouble with questions; to embarrass; to put out; to put on the spot; to inconvenience [Add to Longdo] |
山辣韮 | [やまらっきょう, yamarakkyou] (n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii) [Add to Longdo] |
始まらない | [はじまらない, hajimaranai] (exp) It's no use [Add to Longdo] |
枢 | [とまら, tomara] (n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame); (2) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut) [Add to Longdo] |
枢 | [とまら, tomara] (n) (1) (arch) (See 枢・くるる) cavities in the frame of a door used as part of a pivot hinge; (2) door [Add to Longdo] |
枢 | [とまら, tomara] (n) (See 枢・くるる) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge) [Add to Longdo] |
声を詰まらせて | [こえをつまらせて, koewotsumarasete] (exp) in a choked voice [Add to Longdo] |
素行が修まらない | [そこうがおさまらない, sokougaosamaranai] (adj-i) (obsc) dissolute; conducting oneself loosely [Add to Longdo] |
通にはたまらない;通には堪らない | [つうにはたまらない, tsuunihatamaranai] (exp) irresistable to connoisseurs [Add to Longdo] |
定まらない天気 | [さだまらないてんき, sadamaranaitenki] (n) changeable weather [Add to Longdo] |
締まらない | [しまらない, shimaranai] (exp, adj-i) (uk) (See 締まる) loose; slovenly; sloppy; disorganized [Add to Longdo] |
二者択一を迫られる | [にしゃたくいつをせまられる, nishatakuitsuwosemarareru] (exp, v1) to be faced with the choice between two alternatives [Add to Longdo] |
納まらない | [おさまらない, osamaranai] (adj-i) feeling grieved; unsatisfied [Add to Longdo] |
腹の虫が治まらない | [はらのむしがおさまらない, haranomushigaosamaranai] (exp) cannot contain one's anger [Add to Longdo] |
摩羅;魔羅 | [まら, mara] (n) (1) obstacle to Buddhist practice (practise); (2) (vulg) (uk) penis [Add to Longdo] |
悠揚迫らず | [ゆうようせまらず, yuuyousemarazu] (exp, adv) calmly; composedly [Add to Longdo] |
悠揚迫らぬ | [ゆうようせまらぬ, yuuyousemaranu] (exp, adj-f) calm; composed [Add to Longdo] |