She nearly trashed the place. | | [JP] ゴミためのようだった The Dust of Time (2008) |
London, it's like a great cesspool into which all kinds of criminals, agents and Dr.ifters are irresistibly Dr.ained. | | [JP] ロンドンは 全ての犯罪やスパイや とめどなく湧き出てくる 浮浪者の巨大な掃き溜めのようだ The Empty Hearse (2014) |
Maybe we triggered a corrupted file, a mishmash of discarded data. | | [JP] もしかすると壊れたファイルの引き金を 引いてしまったのかもしれん 捨てられたデータの寄せ集めのようなね Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010) |
So I can take one last look at what we created | | [JP] この世の見納めのように Dragon Blade (2015) |
Senator, I understand that this is frustrating for you, but we do have just a little bit more ground to cover. | | [JP] 上院議員 , 私はそれを理解する これはあなたのためにイライラしています , しかし , 我々はちょっとだけ持っている カバーするためのより多くの地面。 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2017) |
An accretion of petty fights and resentful compromises which, like Chinese water torture, slowly transforms both parties into howling, neurotic versions of their former selves. | | [JP] 些細な喧嘩の積み重ねと 恨みがましい妥協が 中国の水責めのように ゆっくりと 自分たちをとんでもない An Unnatural Arrangement (2013) |