19 ผลลัพธ์ สำหรับ ゆけ
หรือค้นหา: -ゆけ-, *ゆけ*

EDICT JP-EN Dictionary
湯煙;湯けむり[ゆけむり, yukemuri] (n) steam [Add to Longdo]
油頁岩[ゆけつがん, yuketsugan] (n) (See オイルシェール) oil shale [Add to Longdo]
輸血[ゆけつ, yuketsu] (n, vs) blood transfusion; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
We cannot earn our bread with the present wages.私たちは今の賃金では食べてゆけない。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
If it were not the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you won't live with Natalya, clear out of here. [JP] ナターリヤと別れるなら 何処へでも出てゆけ Tikhiy Don (1957)
I can't live without you, Grisha. [JP] あんた舞しでは もう生きてゆけないんだよ Tikhiy Don (1957)
You can leave the guns. You're not going to battle. [JP] 武器は置いてゆけ 戦闘に行くわけじゃない Tikhiy Don (1957)
Now, charge! [JP] ゆけー! Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
From now on, you must carry the burden of leading Tsubagakure. [JP] <お幻> これから 鍔隠れは お前が背負うてゆけ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
- Then you get out too! [JP] お前も出てゆけ Tikhiy Don (1957)
Go and find Severus. [JP] セブルスを探しにゆけ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
- Oh my God, I'm upside-down! [JP] ゆけラヴィッジ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
But nice try anyway. Back of the plane. [JP] 後ろへゆけ Clue (2016)
Just keep her straight, I'll handle the rest. [JP] ただ真っ直ぐにゆけ、後は私がなんとかする Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)

Time: 0.0412 seconds, cache age: 66.155 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/