24 ผลลัพธ์ สำหรับ らけ
หรือค้นหา: -らけ-, *らけ*

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
That man is a wet blanket.あいつがいると座がしらける。
The child is dirty.あの子はあかだらけだ。
Our garden was full of weeds.うちの庭は雑草だらけだった。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ
This chicken is fried well.この鶏肉はよく揚げらけれている。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
It's a bundle of contradictions.それは矛盾だらけだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Blood everywhere and so... I try to hold him together, but the entrails keep coming out! [JP] 血だらけだった あいつを助けようとしたんだ First Blood (1982)
...which will then be filled with fat Lithuanian midgets. [JP] ...太ったリトアニア難民だらけのな... What's Up, Tiger Lily? (1966)
You flea-bitten furball! [JP] このノミだらけの毛玉め! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Oh, no. Don't worry. I'm in kind of a hurry. [JP] 急いでるからけっこうよ The Blues Brothers (1980)
Everyone's got bugs tonight, and I don't have time for bullshit. [JP] "至るところ虫だらけ" Creepshow (1982)
In the war I've seen thousands of dead soldiers. [JP] 戦場は死体だらけ Nostalgia (1983)
Well, whatever it is, he should clean up this city here because it's like an open sewer. [JP] まあ... ... いずれにしても 街の浄化を あふれた下水のような 汚物だらけの街を Taxi Driver (1976)
I've had labour difficulties. [JP] 問題だらけ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Pay heed to the meaning behind his sly words! [JP] 悪者の嘘だらけのお喋りを ジークフリートは注意深く聞くように Siegfried (1980)
- All kinds of couples go here. [JP] - 中はカップルだらけだよ Taxi Driver (1976)
Bugs everywhere. [JP] 虫だらけのね Creepshow (1982)
What do you these holes in this paper say? [JP] この穴だらけの紙は何なんだ? What's Up, Tiger Lily? (1966)

Time: 0.0944 seconds, cache age: 6.833 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/