14 ผลลัพธ์ สำหรับ らちゃ
หรือค้นหา: -らちゃ-, *らちゃ*

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
If we're going to play, make your mind up about the rules!遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's a big difference. Cole can explain it better than I can. [JP] ぜんぜん違うわ コールならちゃんと説明できる Nebraska (2013)
But if you do, I want a taste of the gate, okay? [JP] だがやるならちゃんとやりたい いいな? The Blues Brothers (1980)
I'm getting wasted tonight if we could get a drink. [JP] 今夜は飲んだら 酔っぱらちゃいそう Magic Mike (2012)
I'm sure you're gonna do a much better job of separating the two than I ever did. [JP] 君ならちゃんとその2つを 分けることができるだろう There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
I assure you that I can get a great local band for you. [JP] 地元からちゃんとしたレベルのバンドを 探し出して連れてこればいいんだろ Cape No. 7 (2008)
We're going to do this play and we're going to do it right. [JP] これからちゃんとした 劇にしていこう A Charlie Brown Christmas (1965)
And SO... Look properly... [JP] はい 俺だからちゃんと探して ちゃんとつきあって We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Well... make sure you stay in line then! [JP] だったらちゃんと順番守ってよね We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
She'll probably deal with it better than most people. [JP] 母親ならちゃんと対処するさ 50/50 (2011)
I got a new ticker, I'm trying to do right by Pepper. I'm in a stable-ish relationship. [JP] 否定するなんて、心臓も新しくなったし これからちゃんとする、ペッパーに対しても Iron Man 2 (2010)
- We'll pay you if you like. [JP] あの お金ならちゃんと払うんで God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
If charlie didn't turn off that gizmo, we'd still be getting a busy signal on that fancy phon so you better make sure you treat him real good when we get back. [JP] チャーリーがあの装置を止めてなかったら、 あのしゃれた電話は通信不能のまま だから戻ったらちゃんと"ご褒美"をあげないとねぇ The Beginning of the End (2008)

Time: 0.0888 seconds, cache age: 3.398 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/