And we're running down digital forensics from D. Gibbons' cell phone. | | [JP] それに我々はD. ギボンズからの 携帯電話の通信について 137 Sekunden (2009) |
Maybe D. Gibbons is connected to 'em. | | [JP] たぶんD. ギボンズは そいつらに関係あるんだろう 137 Sekunden (2009) |
She said, "D. Gibbons is a bad man." | | [JP] 「D. ギボンズって悪い奴なのよ」 って言ったんだ 137 Sekunden (2009) |
I remember a name-- D. Gibbons. | | [JP] 名前を覚えてる。 D. ギボンズ No More Good Days (2009) |
There's about 15, 000 D. Gibbons worldwide-- 4, 000 in the U.S., and of those, about a thousand have criminal records. | | [JP] 世界中に15, 000人の D. ギボンズがいる 約4, 000人がアメリカにいて White to Play (2009) |
And in the meantime, you're getting nowhere with tracking down Suspect Zero or D. Gibbons. | | [JP] その間 君はサスペクトゼロ または D. ギボンズについて調べられない 137 Sekunden (2009) |
Have we made any headway with the name? | | [JP] ギボンズについて、何か進展があったか? White to Play (2009) |
How many D. Gibbons do you think there are in the world? | | [JP] 世界中にD. ギボンズは何人いると思う? No More Good Days (2009) |
- D. Gibbons is a bad man. | | [JP] D. ギボンズって悪い奴なのよ 137 Sekunden (2009) |
Afternoon, Mr. Fitzgibbons. | | [JP] 「こんにちは、フィッツギボンさん」 The Departed (2006) |
I think you need a different attorney, Mr. Fitzgibbons. | | [JP] 「どうやら、他の弁護士を頼んだ方がいいようだ、 フィッツギボンさん。 The Departed (2006) |
We've been calling him D. Gibbons. | | [JP] 俺達はD. ギボンズと 呼んでるんだが 137 Sekunden (2009) |