I'm not buying this nice guy act, pal. | | [JP] ナイスガイな振りしてんじゃねーよ The Nice Guys (2016) |
Such a nice guy. | | [JP] ナイスガイだね Murphy's Law (2014) |
Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me. | | [JP] 俺はナイスガイだが問題児だ Strange Love (2008) |
Hey, what's the story with you and the good Dr. Farragut? | | [JP] ナイスガイの ファラガット博士とは何が? Fushigi (2014) |
Corn-fed, salt-of-the-earth Missouri guy. | | [JP] ミズーリのナイスガイ Gone Girl (2014) |
You are, like, the coolest guy. | | [JP] 意外にナイスガイだ The Interview (2014) |
Remarried- to a nice Jewish guy from Fort Lauderdale- a doctor. | | [JP] 再婚した 相手はユダヤ系のナイスガイ フォート ローダデル出身 Semper I (2011) |
You know, Jonas is my friend and he's a good man, but... | | [JP] ジョナスは友人だし ナイスガイだ ただ... Oriole (2015) |
He was always a nice guy. | | [JP] いつだって ナイスガイ The Rager (2012) |