What about the hot chocolate? | | [JP] ホットチョコレートは? Buffalo '66 (1998) |
Get ya a hot chocolate. | | [JP] ホットチョコレート 買って Buffalo '66 (1998) |
- Can I have a hot chocolate, please? Very hot. | | [JP] - ホットチョコレートを熱くして Buffalo '66 (1998) |
But first of all, I think this one is in need of a little hot chocolate. | | [JP] さて この子にホットチョコレートを あげてくれないか The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) |
Uh, you have hot chocolate, right? | | [JP] ホットチョコレート あるかい? Buffalo '66 (1998) |
I don't care about you or your fuckin' hot chocolate. | | [JP] ホットチョコレートなんか どうでもいい Buffalo '66 (1998) |
If you don't want me to go, I won't go, all right? I won't get a hot chocolate. | | [JP] 行くなって言うなら 行かないけど ホットチョコレート買えないぞ Buffalo '66 (1998) |
I didn't say I'd give you a kiss. I said I'd get you a hot chocolate, okay? | | [JP] キスするなんて言ってない ホットチョコレートって言っただけだ Buffalo '66 (1998) |
Do you think we could stop... and get a hot chocolate on the way? | | [JP] 途中で... ホットチョコレート 飲んで行かない? Buffalo '66 (1998) |
Yeah, could I have a hot chocolate? | | [JP] ホットチョコレートは? Buffalo '66 (1998) |
- Hot chocolate to go, large. | | [JP] - ホットチョコレート1つ お持ち帰り Buffalo '66 (1998) |
- The hot chocolate's gonna be a couple minutes yet. | | [JP] - ホットチョコレートは あと2、3分かかります Buffalo '66 (1998) |