I can't put it in the milkshake now. | | [JP] ミルクセーキは無理 The Vest (2011) |
I don't think they're here for the milkshakes. | | [JP] 奴らがミルクセーキを... 飲みに来たとは思えないな。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) |
Uh, that's it. The last time it was a milkshake, And we both know what happened next. | | [JP] 前はミルクセーキで その後どうなった? The Man in the Killer Suit (2014) |
I've been slapped, scratched, punched, knocked unconscious, drugged and shot at looking for Velma... so quit tryin' to make a milkshake out of my insides. | | [JP] 待てよ 俺はヴェルマを捜して― ぶん殴られて ヤクまでうたれたんだ 俺をミルクセーキみたいに ゆするな Farewell, My Lovely (1975) |
My husband, Doug, left me last year 'cause he said I loved cookie-dough milkshakes more than him. | | [JP] 夫のダグは昨年 出て行ったわ 私が彼より ミルクセーキを 愛しているからと言って The Purge (2014) |
A milkshake. | | [JP] ミルクセーキ Torn Apart (2014) |
Say cops are... cops are... cops drink diarrhea milkshakes. | | [JP] 警察です... 警察ですが... 「警察は 下痢のミルクセーキを飲みます」 Cop Car (2015) |
I've got a cow that's gonna make me milkshakes. | | [JP] ミルクセーキを作る牛 Mooovin' In (2015) |
Cops drink diarrhea milkshakes and then poop double diarrhea. | | [JP] 「警察は腐ったミルクセーキを飲んで 倍の下痢ウンチをします」 Cop Car (2015) |
I think I'll have a milkshake for lunch, Marge. | | [JP] 昼食はミルクセーキにするわ マージ Winter's Tale (2014) |