27
ผลลัพธ์ สำหรับ
不器用
หรือค้นหา:
-不器用-
,
*不器用*
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
不器用
[ぶきよう, bukiyou] ไม่ได้เรื่อง, ไม่เอาไหน
EDICT JP-EN Dictionary
不器用
(P);無器用
[ぶきよう, bukiyou] (adj-na, n) awkward; clumsy; unskillfulness; lack of ability; (P)
[Add to Longdo]
不器用
者
[ぶきようもの, bukiyoumono] (n) bungler
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Oh, well, you're just an amateur!
あなたは本当に
不器用
ですね。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その
不器用
な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く
不器用
なのに、彼は優秀な外科医だ。
I can't play the piano at all, I'm all thumbs.
私はまったくの
不器用
でピアノはぜんぜん弾けない。
When I wash dishes, I am all thumbs.
私は皿を洗う時にはきわめて
不器用
です。
When I was a kid I was all thumbs.
私は子供の頃
不器用
だった。
I'm all thumbs.
私は
不器用
です。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く
不器用
です。
He is clumsy with his hands.
彼は手が
不器用
だ。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は
不器用
な手つきではしをつかっていた。
He seems to be all thumbs.
彼は
不器用
のようにみえます。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも
不器用
だった。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It's a longo tale-o, buta small part of it would be mesa... clumsy.
[JP]
- 長い話になるけど... かいつまんで言うと おいら...
不器用
なのよ
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
you oaf!
[JP]
なんて
不器用
なの!
Le roi soleil (2006)
If your supreme klutziness out there today takes me out of the running, you're going to be so very beyond sorry.
[JP]
君の
不器用
さで私は 影響されるなら 目に物見せるよ!
Witch (1997)
Don't blame me for your sloppy footwork, General Clumsiness.
[JP]
お前のずさんなフットワーク, 全身の
不器用
さのために私を責めないでくれたまえ。
Barbie in the Nutcracker (2001)
- They're rough.
[JP]
僕は鍛冶屋だから
不器用
なんだ
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
- You were banished because you were clumsy?
[JP]
-
不器用
なせいで?
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
He is as clumsy as he is stupid.
[JP]
愚かなだけでなく
不器用
な男だ
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We should dock somewhere and wait for Guy and the weather to get better. You're right.
[JP]
努力家で一途で そのくせ
不器用
で→
Naruto: Shippûden (2007)
I'm clumsy? - You're the bundling clod-hopper!
[JP]
私が
不器用
ですと?
Barbie in the Nutcracker (2001)
A long time ago. I'm not a good relationship person.
[JP]
ずっと昔よ 私って
不器用
なの
My First Mister (2001)
-Wait, you think i'm -A complete klootz(? )
[JP]
そんな
不器用
だと思うか?
Internal Affairs (2008)
You are really clumsy.
[JP]
本当に
不器用
ですね
La Grande Vadrouille (1966)
Time: 0.0304 seconds
, cache age: 3.448 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/