25
Results for
中でも
หรือค้นหา:
-中でも-
,
*中でも*
EDICT JP-EN Dictionary
中でも
[なかでも, nakademo] (adv) (1) among (other things); inter alia; (2) above all (else); (P)
#12,337
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの
中でも
いと際目立った。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た
中でも
っとも美しい光景だ。
This is the most difficult book I have ever read.
これは今までに読んだ
中でも
っとも難しい本だ。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.
ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の
中でも
一番高いのです。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.
そのような国々、
中でも
アセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の
中でも
傑出している。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の
中でも
方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの
中でも
彼女を目立たせた。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の
中でも
外でも、シートベルトを締めなさい。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの
中でも
っとも貴重である。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている
中でも
最も有能な若者だ。
I can recognize him even in a crowd.
私は人ごみの
中でも
彼を見分けることができる。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me persuade you to follow my example and take a turn about the room. It's so refreshing!
[JP]
部屋の
中でも
歩けば 気分転換になるわよ
Pride and Prejudice (1995)
Pigpen, you're the only person I know who can raise a cloud of dust in a snowstorm.
[JP]
ピッグペン雪の
中でも
ホコリが舞うんだね
A Charlie Brown Christmas (1965)
An army that can move in sunlight and cover great distance at speed.
[JP]
日
中でも
驚くべき速さで 移動できる兵をな
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Oh, call me from the road.
[JP]
あら、途
中でも
電話ちょうだい
When Harry Met Sally... (1989)
In many ways, perhaps the greatest responsibility of any single mission element.
[JP]
今回のミッションの
中でも
おそらく一番重要な要素だろう
2001: A Space Odyssey (1968)
You've been dumb before, Charlie Brown, but this time you really did it.
[JP]
今までの失敗の
中でも
ー番マヌケね
A Charlie Brown Christmas (1965)
You were the very flower of womanhood.
[JP]
あなたは女性の
中でも
最も輝ける存在
Van Helsing: The London Assignment (2004)
Here's the key shot for the whole layout.
[JP]
この
中でも
これは飛びきりだな
Roman Holiday (1953)
Let me persuade you to follow my example and take a turn about the room. It's so refreshing!
[JP]
部屋の
中でも
歩けば 気分転換になるわよ
Episode #1.1 (1995)
Brother, I've seen all kinds of dishonesty in my day, but this little display takes the cake.
[JP]
あらゆるインチキの
中でも
これは傑作だよ
12 Angry Men (1957)
I'm a heavy drinker myself, so I know 'The Nature' is famous for noodles.
[JP]
私 のんべえだからよく知ってるんです あの手のチェーン店の
中でも
"大自然"は一番焼きうどんがうまい
The Gentle Twelve (1991)
I am the least free of all beings
[JP]
わしは不自由な
中でも
最も不自由だ
Die Walküre (1990)
Time: 0.0266 seconds
, cache age: 2.7 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/