15 Results for
หรือค้นหา: -乗-, *乗*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: ride; power; multiplication; record; counter for vehicles; board; mount; join
On-yomi: ジョウ, ショウ, jou, shou
Kun-yomi: の.る, -の.り, の.せる, no.ru, -no.ri, no.seru
Radical: 丿, Decomposition:   丿          
Variants: , , , Rank: 377

EDICT JP-EN Dictionary
[じょう, jou] (suf) (1) (nth) power; (ctr) (2) counter for vehicles; (n) (3) multiplication; (4) { Buddh } Buddha's teachings #5,329 [Add to Longdo]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chéng, ㄔㄥˊ, ] Japanese variant of 乘, See also: #127,407 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go on, get in [JP] れよ London to Brighton (2006)
Why do you drive racing cars? [JP] なぜ、君は レーシングカーにる? Grand Prix (1966)
He says to get in. [JP] 彼は、搭するように言っている La Grande Vadrouille (1966)
To go faster, you ride my bad bike and I'll ride yours. [JP] もっと速く行くために、あなたが私の悪い自転車に って、私があなたのものに La Grande Vadrouille (1966)
Get on quickly. [JP] 急いでってください La Grande Vadrouille (1966)
Get into the vehicules and pursue the escapees! [JP] 車両にって、逃亡者を追跡せよ! La Grande Vadrouille (1966)
Tomorrow morning 8h05 you take the train for Burgundy. [JP] 明朝8時05分のブルゴーニュ行き 列車にってください La Grande Vadrouille (1966)
This glider is for 2 and there's 3 of us! [JP] このグライダーは2人りだ、私たちは3人いる! La Grande Vadrouille (1966)
Hold onto the leashes. I'll get over the wall and get the dogs. [JP] 革ひもを握ってください、 私は、塀をり 越えて犬を捕まえます La Grande Vadrouille (1966)
Yeah, there's only room for one in the car, you know. [JP] でも、車は一人りだよ Grand Prix (1966)
That I would almost rather stay here with you than get into the car. [JP] もう少し君とここにいたいのに、 車にらなきゃならない Grand Prix (1966)
So, what you're driving becomes a car with no springs. [JP] "ちょうど、スプリング無しの車に っている感じだな" Grand Prix (1966)

Time: 0.0087 seconds, cache age: 3.109 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/