29 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -冴-, *冴*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: be clear; serene; cold; skilful
On-yomi: ゴ, コ, go, ko
Kun-yomi: さ.える, こお.る, ひ.える, sa.eru, koo.ru, hi.eru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 2341
[] Meaning: freeze; be cold; be clear; attain skill
On-yomi: ゴ, コ, go, ko
Kun-yomi: さ.える, こお.る, ひ.える, sa.eru, koo.ru, hi.eru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: close up; freeze over; congeal
On-yomi: ゴ, コ, go, ko
Kun-yomi: さ.える, こお.る, ひ.える, sa.eru, koo.ru, hi.eru
Radical:
Variants: ,

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
える[さえる, saeru] (vt) กระจ่าง, ใส

EDICT JP-EN Dictionary
え;冱え;(io)[さえ, sae] (n) (1) clearness; clarity; (2) skillfulness (skilfulness) [Add to Longdo]
えた色[さえたいろ, saetairo] (n) bright color; bright colour [Add to Longdo]
えた夜[さえたよる, saetayoru] (n) crisp and cold night [Add to Longdo]
えない;冱えない[さえない, saenai] (exp, adj-i) (1) dark; dull; sullen; (2) unsatisfactory; dissatisfying; (3) unattractive; unappealing; (4) boring; uninteresting [Add to Longdo]
える(P);冱える[さえる, saeru] (v1, vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) (often as えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) (often as えない) (See えない・2) to be satisfying; (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold; (P) [Add to Longdo]
え輝く[さえかがやく, saekagayaku] (v5k) to shine clearly [Add to Longdo]
え行く[さえゆく, saeyuku] (v5k-s, vi) to clear gradually; to get cold gradually [Add to Longdo]
え;冱え冱え[さえざえ, saezae] (adv-to, adv, vs) clearly; brightly; crisply [Add to Longdo]
えした;冱え冱えした[さえざえした, saezaeshita] (exp, adj-f) (See えとした) cheerful (look); healthy (complexion) [Add to Longdo]
えした顔[さえざえしたかお, saezaeshitakao] (n) (See えとした顔) cheerful look; fresh complexion [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭がえる。
The performance was low-keyed.そのパフォーマンスはえないものでしたよ。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭がえている。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, lots of gut feelings, things that I have to do. [JP] 勘がえて来て あれも これも したい The Vest (2011)
Saeko. I'm Saeko Misaki. [CN] 我叫子,岬 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
Ron was thinking. It was Ron's idea. It's brilliant. [JP] ロンが考えたの ロンのアイデアえてるの Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
she is sharp [JP] えてる Drive (2011)
I'm just a regular hatcher [JP] えないプランナーだよ All About My Dog (2005)
Hey, Officer Saeba! [CN] 嘿, 羽警员! Totsugeki! Hakata Gurentai (1978)
Not exactly Christmas, is it? [JP] えないプレゼントだ Skyfall (2012)
Absolutely brilliant. [JP] えてるよ君! Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
'Cause you don't look too good. [JP] 顔色がえない After the Sunset (2004)
Would you like to see my collection of off-color, Italian hand gestures? [JP] 僕のえないイタリア製コレクションでも見るかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
It was... Another one of your hunches? [JP] また勘がえたのか A Gettysburg Address (2012)
Her name is Saeko Misaki. [CN] 姓名叫岬 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)

Time: 0.034 seconds, cache age: 2.567 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/