27 ผลลัพธ์ สำหรับ 出港
หรือค้นหา: -出港-, *出港*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
出港[chū gǎng, ㄔㄨ ㄍㄤˇ,  ] to leave harbor; departure (at airport) #40,944 [Add to Longdo]
出港大厅[chū gǎng dà tīng, ㄔㄨ ㄍㄤˇ ㄉㄚˋ ㄊㄧㄥ,     /    ] departure lounge [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
出港[しゅっこう, shukkou] (n, vs) (See 入港) departure; clearance (of a ship); (P) #11,574 [Add to Longdo]
出港[しゅっこうせん, shukkousen] (n) outgoing vessel [Add to Longdo]
出港停止[しゅっこうていし, shukkouteishi] (n) embargo [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a sea battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sorry, but I won't believe you until that ship is gone. [JP] 船が出港するまでは 信じられない After the Sunset (2004)
He left on the ferry this morning. His vacation was already planned. [JP] 今朝、フェリーで出港しました 予定された休暇があったので Shutter Island (2010)
Ship out to get tested. [CN] 出港的船要检查了 Sea Fog (2014)
Ready to weigh anchor? Ready to push off? [JP] "錨を上げて出港しろ"と Fool's Gold (2008)
Because the ship's only gonna be here 24 more hours, and you're gonna clip Napoleon III and make me look like a jerk again. [JP] 船が 出港する お前は ダイヤを盗み また 俺にマヌケの烙印を押す After the Sunset (2004)
All decks, this is Captain Pike. Prepare for immediate departure. Helm, thrusters. [JP] パイク船長から全クルーへ 出港する Star Trek (2009)
Set sail! [CN] 出港 Drug War (2012)
Just get us out of this harbor. [CN] 带我们出港 The Maltese Falcon Job (2010)
And we still got a few hours before she sails. [JP] 出港まで まだ時間がある After the Sunset (2004)
Let me see... Since this ship departed, there are only two rooms where we haven't changed the towels or sheets [CN] 出港后没有换过毛巾床单的房间 The After-Dinner Mysteries (2013)
Order Yu's, Lee's, Wu's and your boats to get moving. [CN] 你跟老余、老李、老吴的船出港 Drug War (2012)
We have dug out ports, flattened islands to construct our factories. [CN] 我们掘出港口,修平岛屿来建造工厂 Planet Ocean (2012)

Time: 0.0253 seconds, cache age: 5.163 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/