割れ | [われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo] |
割れた卵 | [われたたまご, waretatamago] (n) broken egg [Add to Longdo] |
割れる | [われる, wareru] (v1, vi) (1) to break; to be smashed; (2) to split; to crack; to fissure; to be torn; (3) to be divided; to cleave; (4) to come to light; to be identified; to be established; to become clear; (P) [Add to Longdo] |
割れ易い | [われやすい, wareyasui] (adj-i) brittle; fragile; easily cracked; perishable [Add to Longdo] |
割れ鐘;破鐘;破れ鐘;割鐘 | [われがね, waregane] (n) cracked bell [Add to Longdo] |
割れ鐘のような声;破れ鐘のような声;われ鐘のような声 | [われがねのようなこえ, wareganenoyounakoe] (n) resounding voice; thunderous voice [Add to Longdo] |
割れ窓理論 | [われまどりろん, waremadoriron] (n) broken windows theory; criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment [Add to Longdo] |
割れ物;割物;破れ物;破物 | [われもの, waremono] (n) fragile item; broken article [Add to Longdo] |
割れ物注意 | [われものちゅうい, waremonochuui] (n) Fragile; Handle With Care [Add to Longdo] |
割れ返る | [われかえる, warekaeru] (v5r, vi) to break completely; to (figuratively) bring the house down [Add to Longdo] |