14 ผลลัพธ์ สำหรับ 受任
หรือค้นหา: -受任-, *受任*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
受任[shòu rèn, ㄕㄡˋ ㄖㄣˋ,  ] appointment (to a job); to be appointed (to high office); to accept an appointment; entrusted with responsibilities; same as 授任 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
受任[じゅにん, junin] (n, vs) being appointed; bearing entrusted responsibilities [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We babies put up with anything for a toy. It's not fair, taking advantage of this. [CN] 为了消防车我能忍受任何事, 但他们怎么能利用孩子的心理呢? Being Two Isn't Easy (1962)
You make no sense. You criticize me for taking anything, but you brag about doing it yourself. [CN] 真没道理,你批评我接受任何事情 La Collectionneuse (1967)
So, my dear Carl-Magnus, you consider all women seducible? [CN] 然后你的意思是 男人会受任何女人的诱惑 Smiles of a Summer Night (1955)
Higgins, if there's any mishap at the Embassy tonight... if Miss Doolittle sufers any embarrassment whatever... it'll be on your head alone. [CN] 席根斯,如果今晚 在大使館發生任何差錯 如果杜立特爾小姐 遭受任何侮辱 都將是你個人的責任 My Fair Lady (1964)
I can't stand any more trouble. [CN] 真的无法再忍受任何麻烦了 I can't stand any more trouble. Victim (1961)
I do not think he would take advantage of your acceptance... nor expect any gratitude. [CN] 我认为他不会接受任何回报的 A Room with a View (1985)
She's too smart to go gettin' herself mixed up with men... none of 'em! [CN] 她太厉害了 以至于 不受任何一个男人迷惑 Marnie (1964)
- If you accept another one, you're fired. [CN] -是的 如果你再接受任何对方付费的电报 你就被开除了 It Happened One Night (1934)
I can't afford any mistakes on my record. [CN] 我不能在我的档案上忍受任何的错误 Duel at Diablo (1966)
I'll take on anybody, anything, anywhere, anytime-- [CN] 我能承受任何人,任何事,任何地点,任何时间... ... Fandango (1985)
Listen Maria, I don't take this from anyone. [CN] 听着,玛丽亚 我不能忍受任何人说这种话 Django (1966)
I'm tired and I don't want any more pain. [CN] 我累了 我不想再承受任何痛苦 The End of the Affair (1955)

Time: 0.0292 seconds, cache age: 1.379 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/