16 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -嚷-, *嚷*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, rǎng, ㄖㄤˇ] to shout, to roar, to cry; to brawl
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  襄 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2256

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: shout; brawl; make uproar; cry
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: わめ.く, どな.る, wame.ku, dona.ru
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[rǎng, ㄖㄤˇ, ] blurt out; to shout #15,914 [Add to Longdo]
[jiào rǎng, ㄐㄧㄠˋ ㄖㄤˇ,  ] to shout; to bellow one's grievances #24,884 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I yelled at the poor man. [CN] 我还对那可怜的小子大声叫 Port of Shadows (1938)
Well, get on with your walking. Don't hang about here screaming. [CN] 那就继续散步吧 别处在这儿乱 Rebecca (1940)
"Mama wants you, Marty. Mama wants you." Remember? [CN] 整天「马蒂,妈妈要你回家」的那姑娘 It's a Wonderful Life (1946)
I heard an SS man shout at them,  [CN] 我听到一个党卫军向着他们: Shoah (1985)
He's been yelling for you all afternoon. [CN] 他整个下午着要找你 Double Indemnity (1944)
What the devil are you shouting about? [CN] 你在些什么 Rebecca (1940)
- McGowen was in hollering his head off [CN] - 麦高文在 D.O.A. (1949)
I really did, too, you old crab... always yelling your head off, always sore at everybody. [CN] 真的 你这老顽固 总是大叫大 对人呼喝 Double Indemnity (1944)
Go cry your wicked heart out,  [CN] 不管阿银怎么哭 Taki no shiraito (1933)
No more shouting. [CN] 再不用叫 The Red Shoes (1948)
How dare you make such a noise. [CN] 你这坏孩子,你怎么 能大声呢,宝贝 Cavalcade (1933)
You keep telling me to retire. [CN] 整天不停的着叫我退休 Above the Law (1986)

Time: 0.029 seconds, cache age: 8.805 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/