18 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -奚-, *奚*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xī, ㄒㄧ] where, what, why, how
Radical: , Decomposition:   爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ]    幺 [yāo, ㄧㄠ]  大 [, ㄉㄚˋ]
Etymology: -
Rank: 3395

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: servant; what; why
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: なんぞ, nanzo
Radical: , Decomposition:     𡗞

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[xī, ㄒㄧ, ] (lit.) what?; where?; why?; surname Xi #32,934 [Add to Longdo]
[xī luò, ㄒㄧ ㄌㄨㄛˋ,  ] to taunt; to ridicule; to jeer at; to treat coldly; to abandon #45,541 [Add to Longdo]
啸伯[Xī Xiào bó, ㄒㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄛˊ,    /   ] Xi Xiaobo (1910-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生 #195,332 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[けいきん, keikin] (n) xiqin (2-stringed Chinese musical instrument) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was patronising you. [CN] 他当众落你 然后你回击他 He was patronizing you, and you stomped on him. The Hunt for Red October (1990)
Poor fellow, he's being taunted by others [CN] 他可惨了,被人家 Yuen fan (1984)
I'm trying to be as honest as I can, and it's not exactly easy. [CN] 你不觉得自己幼稚么 你用不着落我 也不用讽刺我 Scenes from a Marriage (1973)
All retreated and mocked him. [CN] 众人退开了 嘲笑落他 Marketa Lazarová (1967)
Their mockery burned. He shook like an aspen leaf. [CN] 众人的落像火一样烧着他 他浑身发抖 就像秋叶 Marketa Lazarová (1967)
You always deride my talents [CN] 你总是落我的天分 Cleo from 5 to 7 (1962)
Custer got to die. [CN] 卡斯特战死了 而坐牛却要受 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
Putting people down for having a good time? [CN] 为了一时快活就落人? Beyond the Valley of the Dolls (1970)
Is that why you came to visit, so you could run me into the ground? [CN] 原来你到这儿的真正目的 就是要为了落我吗? Episode #2.10 (1990)
After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live. [CN] 您宁可死后受万人的唾骂 也不要身前受他们的落啊 Hamlet (1948)
you made bad remarks about the orphans and we haven't even reached halfway through the movie. [CN] 还没有看到一半,你竟然落小孤雏 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }you made bad remarks about the orphans and we haven't even reached halfway through the movie. Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993)
- He's taunting us! [CN] -他在落我们 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)

Time: 0.0185 seconds, cache age: 1.741 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/