25
Results for
実のところ
หรือค้นหา:
-実のところ-
,
*実のところ*
EDICT JP-EN Dictionary
実のところ
[じつのところ, jitsunotokoro] (exp, adv) as a matter of fact; to tell the truth
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
As it is, prices are going up every week.
実のところ
物価は毎週上昇している。
If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it.
もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。
実のところ
は買えない。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
実のところ
、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
As a matter of fact I know nothing about him.
実のところ
、私は彼について何も知りません。
I was in fact thirty-one at the time.
実のところ
、当時は私は31歳であった。
I was in fact thirty-one at the time.
実のところ
、当時私は31歳であった。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.
実のところ
、彼はその件についてほとんど知らない。
In fact he is a billionaire.
実のところ
、彼は億万長者です。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.
実のところ
、彼は私の意見に反対である。
To tell the truth, she gave in away all her money to others in desperation.
実のところ
、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところ
その事故を、目撃したのではない。
The truth is, I want to be a writer.
実のところ
は、作家になりたいのです。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Truth is, if we don't start projecting profits, big profits, soon Newstead's in serious trouble.
[JP]
実のところ
すぐに大規模な 製品化を始めなければ ニューステッドは深刻な事態になる
Splice (2009)
Well, that ain't really so true, Sire.
[JP]
えっと,
実のところ
それはあまり正確ではございません, 陛下。
Barbie in the Nutcracker (2001)
Frankly, I thought it'd be easier.
[JP]
実のところ
、もっと簡単だと思ってた
The Mousetrap (2008)
- Well, it's different, really.
[JP]
-
実のところ
、別物なんだ
Queen's Gambit (2008)
In fact more than once, James suggested that I make the change permanent.
[JP]
実のところ
ジェームズに何度か 「ずっと犬でいろよ」なんて言われてね
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Actually...
[JP]
実のところ
...
Red Tide (2008)
In fact, it's closed now.
[JP]
実のところ
、現在は閉鎖されてる
Self Made Man (2008)
Well, it's not really that kind of game.
[JP]
実のところ
こんな早くアンバーハルクが
Born to Run (2009)
Thing is, hope, Mr. Kurtik has a cast-iron alibi for that evening.
[JP]
実のところ
彼には 強固なアリバイがあるの
Red Tide (2008)
Believe it or not, Esmeralda, right after the party, your name was changed to Holly.
[JP]
分かったから
実のところ
ね エスメラルダ この後すぐ "ホリー"に改名するわ
A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Actually, Werner, we're all tickled to hear you say that.
[JP]
実のところ
はな、ワーナー。 お前のその言葉を 聞いてちょっとゾクゾクしてるんだ。
Inglourious Basterds (2009)
Actually, I don't even know where I am.
[JP]
実のところ
ここが何処かよく分からないんだ
Idiocracy (2006)
Time: 0.0318 seconds
, cache age: 4.919 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/